El Cholo Ortiz - Payaso (Pista) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Cholo Ortiz - Payaso (Pista)




Payaso (Pista)
Clown (Instrumental)
Pobre payaso que en las noches en el circo
Poor clown who at night in the circus
Hacés reír al mundo entero con tu mueca
Makes the whole world laugh with your grimace
Y nadie sabe que tu risa es una queja
And nobody knows that your laughter is a complaint
Que arrancas triste de tu pobre corazón
That you tear sadly from your poor heart
Y nadie sabe, de esa gente que te aplaude
And nobody knows, of those people who applaud you
Esa tragedia que tu alma desarrolla
That tragedy that your soul develops
Y tu dolor se confunde en la tramoya
And your pain is confused in the wings
Y con la farsa has perdido la razón
And with the farce you have lost your reason
Payaso, tu destino es iracundo
Clown, your destiny is wrathful
Y seguirás por este mundo el sendero del dolor
And you will continue through this world the path of pain
Payaso, sigue brindando tu risa
Clown, keep giving your laughter
Que jamás una sonrisa recogerás por amor
That you will never receive a smile for love
Y así en tu risa, tus tristezas vas llorando
And so in your laughter, you cry your sorrows
Hasta que un día tu pesar y tu aflicción
Until one day your sorrow and your affliction
Doblen tu cuerpo ya cansado por los años
Bend your body already tired by the years
Y se marchite tu angustiado corazón
And your anguished heart will wither
"¡Pobre payaso!", exclamarán con honda pena
“Poor clown!”, they will exclaim with deep sorrow
Tu carcajada como un eco se nos queda
Your laughter like an echo remains with us
Mientras tu alma rumbo al cielo irá cantando
While your soul on its way to heaven will be singing
Los tiernos versos que nos diste con amor
The tender verses that you gave us with love
Payaso, tu destino es iracundo
Clown, your destiny is wrathful
Y seguirás por este mundo el sendero del dolor
And you will continue through this world the path of pain
Payaso, sigue brindando tu risa
Clown, keep giving your laughter
Que jamás una sonrisa recogerás por amor
That you will never receive a smile for love





Writer(s): Fernando Z Maldonado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.