El Chombo - Los cuentos de la cripta vol.2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Chombo - Los cuentos de la cripta vol.2




Los cuentos de la cripta vol.2
Tales from the Crypt Vol. 2
Y ahora El Chombo presenta
And now El Chombo presents
Cuentos de la Cripta Parte 2
Tales from the Crypt Part 2
Parte 2
Part 2
Ahh!! Bienvenidos a la cripta!
Ahh!! Welcome to the crypt!
Dame tu cosita ah ah
Give me your little thing ah ah
Dame tu cosita ah ay
Give me your little thing ah ay
Dame tu cosita ah ah
Give me your little thing ah ah
Dame tu cosita ah ay.
Give me your little thing ah ay.
Dame tu cosita ah ah
Give me your little thing ah ah
Dame tu cosita ah ay.
Give me your little thing ah ay.
Dame tu cosita ah ah
Give me your little thing ah ah
Dame tu cosita ah ay.
Give me your little thing ah ay.
Dame tu cosita ah ah
Give me your little thing ah ah
Dame tu cosita ah ay.
Give me your little thing ah ay.
Chombo, la cripta número dos,
Chombo, the crypt number two,
Chombo, la cripta número dos,
Chombo, the crypt number two,
Chombo, la cripta número dos,
Chombo, the crypt number two,
Chombo, la cripta número dos...
Chombo, the crypt number two...
Estaban celebrando
They were celebrating
Dicen que yo estaba cayendo
They say I was falling
La' que no estaban diciendo
Those who weren't saying
Lentamente están muriendo, buena
They're slowly dying, good
Estaban celebrando
They were celebrating
Dicen que yo estaba cayendo
They say I was falling
La' que no estaban diciendo
Those who weren't saying
Lentamente están muriendo, buena
They're slowly dying, good
Estaban celebrando todos por ahí
They were all celebrating out there
En la calle y discoteca
On the street and in the club
Pero nueva' me trae algo 'raño hasta aquí
But the news brings me something strange here
Más fuerte en la segunda cripta
Stronger in the second crypt
Estaban celebrando todos por ahí
They were all celebrating out there
En la calle y discoteca
On the street and in the club
Pero nueva' me trae algo 'raño hasta aquí
But the news brings me something strange here
Más fuerte en la segunda vuel'
Stronger in the second round'
Que se creen ahora de frente
Let them think they're in front now
Se estrellarán conmigo
They will crash with me
Porque nuevamente
Because again
A todos los malo' insecto'
To all the bad insects'
Los fumigo del ambiente,
I fumigate them from the environment,
Si quieren todos matarme
If they all want to kill me
Yo les digo detente,
I tell them stop,
No pueden acabar
They can't finish
Instantáneamente, mente
Instantly, mind
Y puede ser de repente
And it may be suddenly
Que se creen ahora de frente
Let them think they're in front now
Se estrellarán conmigo
They will crash with me
Porque nuevamente
Because again
A todos los malo' insecto'
To all the bad insects'
Los fumigo del ambiente,
I fumigate them from the environment,
Si quieren todos matarme
If they all want to kill me
Yo les digo detente,
I tell them stop,
No pueden acabar
They can't finish
Instantáneamente, mente
Instantly, mind
Y puede ser de repente, vuelta
And it may be suddenly, turn
Estaban celebrando
They were celebrating
Dicen que yo estaba cayendo
They say I was falling
La' que no estaban diciendo
Those who weren't saying
Lentamente están muriendo, buena
They're slowly dying, good
Estaban celebrando todos por ahí
They were all celebrating out there
En la calle y discoteca
On the street and in the club
Pero nueva' me trae algo 'raño hasta aquí
But the news brings me something strange here
Más fuerte en la segunda cripta
Stronger in the second crypt
Estaban celebrando todos por ahí
They were all celebrating out there
En la calle y discoteca
On the street and in the club
Pero nueva' me trae algo 'raño hasta aquí
But the news brings me something strange here
Más fuerte en la segunda vuel'
Stronger in the second round'
En la calle y discoteca
On the street and in the club
Más fuerte en la segunda cripta
Stronger in the second crypt
En la calle y discoteca
On the street and in the club
Más fuerte en la segunda vuel'
Stronger in the second round'
En la calle y discoteca
On the street and in the club
Más fuerte en la segunda cripta
Stronger in the second crypt
En la calle y discoteca
On the street and in the club
Más fuerte en la segunda vuel'
Stronger in the second round'
Te quiero contar
I want to tell you
Que de esa chica no me he podido olvidar
That I haven't been able to forget about that girl
Y cada vez que la veo pasar
And every time I see her pass by
Mi corazón quiere estallar
My heart wants to explode
Y es que la quiero
And it's because I love her
Yo la adoro, manta (yo sé)
I adore her, manta (I know)
Y es que soy necio
And it's because I'm foolish
El necio, el necio, necio cansa
The fool, the fool, the fool tires
Delanta yo te estoy oyendo hablar de esa yal
Delanta I hear you talking about that girl
Ella no te quiere entender eso
She doesn't want to understand that
Porque si yo te quisiera como tu me hablas
Because if I loved you the way you talk to me
No estuviera aquí en estos momentos, again
I wouldn't be here right now, again
Delanta yo te estoy oyendo hablar de esa yal
Delanta I hear you talking about that girl
Ella no te quiere entender eso
She doesn't want to understand that
Porque si yo te quisiera como tu me hablas
Because if I loved you the way you talk to me
No estuviera aquí en estos momentos
I wouldn't be here right now
_______me, come on mano búscate a otra mujer
_______me, come on man find another woman
Y no pudo dejarla, coño, por su querer
And he couldn't leave her, damn, because of his love
Ella no te quiere, o es que no puedes ver
She doesn't love you, or can't you see?
Su padre y su madre lo quieren entender
Her father and mother want to understand it
Aunque insitas no vas a poder
Even if you insist you won't be able to
Por favor hazme caso nes
Please listen to me nes
Delanta yo te estoy oyendo hablar de esa yal
Delanta I hear you talking about that girl
Ella no te quiere entender eso
She doesn't want to understand that
Porque si yo te quisiera como tu me hablas
Because if I loved you the way you talk to me
No estuviera aquí en estos momentos
I wouldn't be here right now
Mira no,
Look no,
Oye amor, yo te quiero a ti
Hey love, I love you
Tu sabes que yo por siempre me aconsejado a mi
You know that I have always advised myself
Los momentos que pasamos juntos
The moments we spent together
En él yo a ti te entregué todo mi amor
In it I gave you all my love
Y es que la quiero
And it's because I love her
Yo la adoro, manta (yo sé)
I adore her, manta (I know)
Y es que soy necio
And it's because I'm foolish
El necio, el necio, necio cansa
The fool, the fool, the fool tires
Ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha
Delanta yo te estoy oyendo hablar de esa yal
Delanta I hear you talking about that girl
Ella no te quiere entender eso
She doesn't want to understand that
El necio, el necio, necio cansa y no la vas a vencer
The fool, the fool, the fool tires and you won't beat her
Por favor hazme caso, hey
Please listen to me, hey
_______me, ya yo te he dicho lo que tienes que hacer
_______me, I've already told you what you have to do
Día y noche me la paso pensando en esa mujer
Day and night I spend thinking about that woman
Eres un apache no te dejes vencer
You are an apache don't let yourself be defeated
Mas yo estoy tratando de olvidar a esa mujer
But I'm trying to forget that woman
Se lo he dicho a papachan a ____ también
I've told papachan and ____ too
El Chombo original no me quieren entender
The original Chombo they don't want to understand me
Como quieres que te entienda si no quieres ver
How do you want me to understand you if you don't want to see
Por favor hazme caso, hey
Please listen to me, hey
Delanta yo te estoy oyendo hablar de esa yal
Delanta I hear you talking about that girl
Ella no te quiere entender eso
She doesn't want to understand that
Porque si yo te quisiera como tu me hablas
Because if I loved you the way you talk to me
No estuviera aquí en estos momentos, again
I wouldn't be here right now, again
Delanta yo te estoy oyendo hablar de esa yal
Delanta I hear you talking about that girl
Ella no te quiere entender eso
She doesn't want to understand that
Porque si yo te quisiera como tu me hablas
Because if I loved you the way you talk to me
No estuviera aquí en estos momentos
I wouldn't be here right now
Ohh yeah,
Ohh yeah,
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Soy aquel, quel, quel, que te pone a mover
I'm the one, the one, the one, who makes you move
Soy aquel, quel, quel, que te pone a mover
I'm the one, the one, the one, who makes you move
Soy aquel, quel, quel, que te pone a mover
I'm the one, the one, the one, who makes you move
Con el ruido la yal se me escapó, yo
With the noise the girl escaped from me, yo
Llegó la batalla
The battle has arrived
Con el ruido la yal se me escapó, yo
With the noise the girl escaped from me, yo
Llegó la batalla
The battle has arrived
A las que les gusta el movimiento
To those who like the movement
A las que les gusta el movimiento
To those who like the movement
A las que les gusta el movimiento
To those who like the movement
A las que les gusta el movimiento
To those who like the movement
Vamo' a hacer esa parte entera, de nuevo
Let's do that whole part again
Soy aquel, quel, quel, que te pone a mover
I'm the one, the one, the one, who makes you move
Soy aquel, quel, quel, que te pone a mover
I'm the one, the one, the one, who makes you move
Soy aquel, quel, quel, que te pone a mover
I'm the one, the one, the one, who makes you move
Con el ruido la yal se me escapó, yo
With the noise the girl escaped from me, yo
Llegó la batalla
The battle has arrived
Con el ruido la yal se me escapó, yo
With the noise the girl escaped from me, yo
Llegó la batalla
The battle has arrived
Soy aquel, quel, quel, que te pone a mover
I'm the one, the one, the one, who makes you move
Soy aquel, quel, quel, que te pone a mover
I'm the one, the one, the one, who makes you move
Soy aquel, quel, quel, que te pone a mover
I'm the one, the one, the one, who makes you move
Oh, Lara mercy, sin ti no que hacer
Oh, Lara mercy, without you I don't know what to do
Te necesito y no quieres volver
I need you and you don't want to come back
Oh, Lara mercy, sin ti no que hacer
Oh, Lara mercy, without you I don't know what to do
Te necesito y no quieres volver
I need you and you don't want to come back
Quiero que vuelvas ahora mismo mujer
I want you to come back right now woman
Que yo sin ti no que es lo que voy a hacer
That without you I don't know what I'm going to do
Quiero que vuelvas ahora mismo mujer
I want you to come back right now woman
Estoy a punto de enloquecer, again-gain
I'm about to go crazy, again-gain
Quiero que vuelvas ahora mismo mujer
I want you to come back right now woman
Que yo sin ti no que es lo que voy a hacer
That without you I don't know what I'm going to do
Quiero que vuelvas ahora mismo mujer
I want you to come back right now woman
Estoy a punto de enloquecer
I'm about to go crazy
Chica, chica, chica
Girl, girl, girl
Quiero que vuelvas ahora mismo
I want you to come back right now
Porque esta vida sin ti es como un abismo
Because this life without you is like an abyss
Te quiero, te necesito y me estoy muriendo
I love you, I need you and I'm dying
So, chica regresa por favor
So, girl please come back
Con, con, conversa
With, with, talk
Vuela en avioneta
Fly in a plane
Yo mientras tanto
Meanwhile
Ando en mi patineta
I'm on my skateboard
Me paro, me siento
I stand up, I sit down
Tomo mi bicicleta
I take my bike
Chica que vuela yo le corto la aleta
Girl who flies I cut her wing
Por eso digo
That's why I say
Sin ti no soy nada, oye baby
Without you I am nothing, hey baby
Sin ti no soy nada, Lara mercy
Without you I am nothing, Lara mercy
Sin ti no soy nada, oye baby
Without you I am nothing, hey baby
Sin ti no puedo vivir
I can't live without you
Sin ti no soy nada, oye baby
Without you I am nothing, hey baby
Sin ti no soy nada, Lara mercy
Without you I am nothing, Lara mercy
Sin ti no soy nada, oye baby
Without you I am nothing, hey baby
Sin ti no puedo vivir
I can't live without you
Oh, Lara mercy, sin ti no que hacer
Oh, Lara mercy, without you I don't know what to do
Te necesito y no quieres volver
I need you and you don't want to come back
Quiero que vuelvas ahora mismo mujer
I want you to come back right now woman
Que yo sin ti no que es lo que voy a hacer
That without you I don't know what I'm going to do
Quiero que vuelvas ahora mismo mujer
I want you to come back right now woman
Estoy a punto de enloquecer, again-gain
I'm about to go crazy, again-gain
Sin ti no soy nada, oye baby
Without you I am nothing, hey baby
Sin ti no soy nada, Lara mercy
Without you I am nothing, Lara mercy
Sin ti no soy nada, oye baby
Without you I am nothing, hey baby
Sin ti no puedo vivir
I can't live without you
Sin ti no soy nada, oye baby
Without you I am nothing, hey baby
Sin ti no soy nada, Lara mercy
Without you I am nothing, Lara mercy
Sin ti no soy nada, oye baby
Without you I am nothing, hey baby
Sin ti no puedo vivir
I can't live without you
Sin ti no soy nada, oye baby
Without you I am nothing, hey baby
Sin ti no soy nada, Lara mercy
Without you I am nothing, Lara mercy
Sin ti no soy nada, oye baby
Without you I am nothing, hey baby
Sin ti no puedo vivir
I can't live without you
Sin ti no soy nada, oye baby
Without you I am nothing, hey baby
Sin ti no soy nada, Lara mercy
Without you I am nothing, Lara mercy
Sin ti no soy nada, oye baby
Without you I am nothing, hey baby
Sin ti no puedo vivir
I can't live without you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.