Paroles et traduction El Chombo - Los cuentos de la cripta vol.2
Los cuentos de la cripta vol.2
Tales from the Crypt Vol. 2
Y
ahora
El
Chombo
presenta
And
now
El
Chombo
presents
Cuentos
de
la
Cripta
Parte
2
Tales
from
the
Crypt
Part
2
Ahh!!
Bienvenidos
a
la
cripta!
Ahh!!
Welcome
to
the
crypt!
Dame
tu
cosita
ah
ah
Give
me
your
little
thing
ah
ah
Dame
tu
cosita
ah
ay
Give
me
your
little
thing
ah
ay
Dame
tu
cosita
ah
ah
Give
me
your
little
thing
ah
ah
Dame
tu
cosita
ah
ay.
Give
me
your
little
thing
ah
ay.
Dame
tu
cosita
ah
ah
Give
me
your
little
thing
ah
ah
Dame
tu
cosita
ah
ay.
Give
me
your
little
thing
ah
ay.
Dame
tu
cosita
ah
ah
Give
me
your
little
thing
ah
ah
Dame
tu
cosita
ah
ay.
Give
me
your
little
thing
ah
ay.
Dame
tu
cosita
ah
ah
Give
me
your
little
thing
ah
ah
Dame
tu
cosita
ah
ay.
Give
me
your
little
thing
ah
ay.
Chombo,
la
cripta
número
dos,
Chombo,
the
crypt
number
two,
Chombo,
la
cripta
número
dos,
Chombo,
the
crypt
number
two,
Chombo,
la
cripta
número
dos,
Chombo,
the
crypt
number
two,
Chombo,
la
cripta
número
dos...
Chombo,
the
crypt
number
two...
Estaban
celebrando
They
were
celebrating
Dicen
que
yo
estaba
cayendo
They
say
I
was
falling
La'
que
no
estaban
diciendo
Those
who
weren't
saying
Lentamente
están
muriendo,
buena
They're
slowly
dying,
good
Estaban
celebrando
They
were
celebrating
Dicen
que
yo
estaba
cayendo
They
say
I
was
falling
La'
que
no
estaban
diciendo
Those
who
weren't
saying
Lentamente
están
muriendo,
buena
They're
slowly
dying,
good
Estaban
celebrando
todos
por
ahí
They
were
all
celebrating
out
there
En
la
calle
y
discoteca
On
the
street
and
in
the
club
Pero
nueva'
me
trae
algo
'raño
hasta
aquí
But
the
news
brings
me
something
strange
here
Más
fuerte
en
la
segunda
cripta
Stronger
in
the
second
crypt
Estaban
celebrando
todos
por
ahí
They
were
all
celebrating
out
there
En
la
calle
y
discoteca
On
the
street
and
in
the
club
Pero
nueva'
me
trae
algo
'raño
hasta
aquí
But
the
news
brings
me
something
strange
here
Más
fuerte
en
la
segunda
vuel'
Stronger
in
the
second
round'
Que
se
creen
ahora
de
frente
Let
them
think
they're
in
front
now
Se
estrellarán
conmigo
They
will
crash
with
me
Porque
nuevamente
Because
again
A
todos
los
malo'
insecto'
To
all
the
bad
insects'
Los
fumigo
del
ambiente,
I
fumigate
them
from
the
environment,
Si
quieren
todos
matarme
If
they
all
want
to
kill
me
Yo
les
digo
detente,
I
tell
them
stop,
No
pueden
acabar
They
can't
finish
Instantáneamente,
mente
Instantly,
mind
Y
puede
ser
de
repente
And
it
may
be
suddenly
Que
se
creen
ahora
de
frente
Let
them
think
they're
in
front
now
Se
estrellarán
conmigo
They
will
crash
with
me
Porque
nuevamente
Because
again
A
todos
los
malo'
insecto'
To
all
the
bad
insects'
Los
fumigo
del
ambiente,
I
fumigate
them
from
the
environment,
Si
quieren
todos
matarme
If
they
all
want
to
kill
me
Yo
les
digo
detente,
I
tell
them
stop,
No
pueden
acabar
They
can't
finish
Instantáneamente,
mente
Instantly,
mind
Y
puede
ser
de
repente,
vuelta
And
it
may
be
suddenly,
turn
Estaban
celebrando
They
were
celebrating
Dicen
que
yo
estaba
cayendo
They
say
I
was
falling
La'
que
no
estaban
diciendo
Those
who
weren't
saying
Lentamente
están
muriendo,
buena
They're
slowly
dying,
good
Estaban
celebrando
todos
por
ahí
They
were
all
celebrating
out
there
En
la
calle
y
discoteca
On
the
street
and
in
the
club
Pero
nueva'
me
trae
algo
'raño
hasta
aquí
But
the
news
brings
me
something
strange
here
Más
fuerte
en
la
segunda
cripta
Stronger
in
the
second
crypt
Estaban
celebrando
todos
por
ahí
They
were
all
celebrating
out
there
En
la
calle
y
discoteca
On
the
street
and
in
the
club
Pero
nueva'
me
trae
algo
'raño
hasta
aquí
But
the
news
brings
me
something
strange
here
Más
fuerte
en
la
segunda
vuel'
Stronger
in
the
second
round'
En
la
calle
y
discoteca
On
the
street
and
in
the
club
Más
fuerte
en
la
segunda
cripta
Stronger
in
the
second
crypt
En
la
calle
y
discoteca
On
the
street
and
in
the
club
Más
fuerte
en
la
segunda
vuel'
Stronger
in
the
second
round'
En
la
calle
y
discoteca
On
the
street
and
in
the
club
Más
fuerte
en
la
segunda
cripta
Stronger
in
the
second
crypt
En
la
calle
y
discoteca
On
the
street
and
in
the
club
Más
fuerte
en
la
segunda
vuel'
Stronger
in
the
second
round'
Te
quiero
contar
I
want
to
tell
you
Que
de
esa
chica
no
me
he
podido
olvidar
That
I
haven't
been
able
to
forget
about
that
girl
Y
cada
vez
que
la
veo
pasar
And
every
time
I
see
her
pass
by
Mi
corazón
quiere
estallar
My
heart
wants
to
explode
Y
es
que
la
quiero
And
it's
because
I
love
her
Yo
la
adoro,
manta
(yo
sé)
I
adore
her,
manta
(I
know)
Y
es
que
soy
necio
And
it's
because
I'm
foolish
El
necio,
el
necio,
necio
cansa
The
fool,
the
fool,
the
fool
tires
Delanta
yo
te
estoy
oyendo
hablar
de
esa
yal
Delanta
I
hear
you
talking
about
that
girl
Ella
no
te
quiere
entender
eso
She
doesn't
want
to
understand
that
Porque
si
yo
te
quisiera
como
tu
me
hablas
Because
if
I
loved
you
the
way
you
talk
to
me
No
estuviera
aquí
en
estos
momentos,
again
I
wouldn't
be
here
right
now,
again
Delanta
yo
te
estoy
oyendo
hablar
de
esa
yal
Delanta
I
hear
you
talking
about
that
girl
Ella
no
te
quiere
entender
eso
She
doesn't
want
to
understand
that
Porque
si
yo
te
quisiera
como
tu
me
hablas
Because
if
I
loved
you
the
way
you
talk
to
me
No
estuviera
aquí
en
estos
momentos
I
wouldn't
be
here
right
now
_______me,
come
on
mano
búscate
a
otra
mujer
_______me,
come
on
man
find
another
woman
Y
no
pudo
dejarla,
coño,
por
su
querer
And
he
couldn't
leave
her,
damn,
because
of
his
love
Ella
no
te
quiere,
o
es
que
no
puedes
ver
She
doesn't
love
you,
or
can't
you
see?
Su
padre
y
su
madre
lo
quieren
entender
Her
father
and
mother
want
to
understand
it
Aunque
insitas
no
vas
a
poder
Even
if
you
insist
you
won't
be
able
to
Por
favor
hazme
caso
nes
Please
listen
to
me
nes
Delanta
yo
te
estoy
oyendo
hablar
de
esa
yal
Delanta
I
hear
you
talking
about
that
girl
Ella
no
te
quiere
entender
eso
She
doesn't
want
to
understand
that
Porque
si
yo
te
quisiera
como
tu
me
hablas
Because
if
I
loved
you
the
way
you
talk
to
me
No
estuviera
aquí
en
estos
momentos
I
wouldn't
be
here
right
now
Oye
amor,
yo
te
quiero
a
ti
Hey
love,
I
love
you
Tu
sabes
que
yo
por
siempre
me
aconsejado
a
mi
You
know
that
I
have
always
advised
myself
Los
momentos
que
pasamos
juntos
The
moments
we
spent
together
En
él
yo
a
ti
te
entregué
todo
mi
amor
In
it
I
gave
you
all
my
love
Y
es
que
la
quiero
And
it's
because
I
love
her
Yo
la
adoro,
manta
(yo
sé)
I
adore
her,
manta
(I
know)
Y
es
que
soy
necio
And
it's
because
I'm
foolish
El
necio,
el
necio,
necio
cansa
The
fool,
the
fool,
the
fool
tires
Ja,
ja,
ja,
ja
Ha,
ha,
ha,
ha
Delanta
yo
te
estoy
oyendo
hablar
de
esa
yal
Delanta
I
hear
you
talking
about
that
girl
Ella
no
te
quiere
entender
eso
She
doesn't
want
to
understand
that
El
necio,
el
necio,
necio
cansa
y
no
la
vas
a
vencer
The
fool,
the
fool,
the
fool
tires
and
you
won't
beat
her
Por
favor
hazme
caso,
hey
Please
listen
to
me,
hey
_______me,
ya
yo
te
he
dicho
lo
que
tienes
que
hacer
_______me,
I've
already
told
you
what
you
have
to
do
Día
y
noche
me
la
paso
pensando
en
esa
mujer
Day
and
night
I
spend
thinking
about
that
woman
Eres
un
apache
no
te
dejes
vencer
You
are
an
apache
don't
let
yourself
be
defeated
Mas
yo
estoy
tratando
de
olvidar
a
esa
mujer
But
I'm
trying
to
forget
that
woman
Se
lo
he
dicho
a
papachan
a
____
también
I've
told
papachan
and
____
too
El
Chombo
original
no
me
quieren
entender
The
original
Chombo
they
don't
want
to
understand
me
Como
quieres
que
te
entienda
si
no
quieres
ver
How
do
you
want
me
to
understand
you
if
you
don't
want
to
see
Por
favor
hazme
caso,
hey
Please
listen
to
me,
hey
Delanta
yo
te
estoy
oyendo
hablar
de
esa
yal
Delanta
I
hear
you
talking
about
that
girl
Ella
no
te
quiere
entender
eso
She
doesn't
want
to
understand
that
Porque
si
yo
te
quisiera
como
tu
me
hablas
Because
if
I
loved
you
the
way
you
talk
to
me
No
estuviera
aquí
en
estos
momentos,
again
I
wouldn't
be
here
right
now,
again
Delanta
yo
te
estoy
oyendo
hablar
de
esa
yal
Delanta
I
hear
you
talking
about
that
girl
Ella
no
te
quiere
entender
eso
She
doesn't
want
to
understand
that
Porque
si
yo
te
quisiera
como
tu
me
hablas
Because
if
I
loved
you
the
way
you
talk
to
me
No
estuviera
aquí
en
estos
momentos
I
wouldn't
be
here
right
now
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Soy
aquel,
quel,
quel,
que
te
pone
a
mover
I'm
the
one,
the
one,
the
one,
who
makes
you
move
Soy
aquel,
quel,
quel,
que
te
pone
a
mover
I'm
the
one,
the
one,
the
one,
who
makes
you
move
Soy
aquel,
quel,
quel,
que
te
pone
a
mover
I'm
the
one,
the
one,
the
one,
who
makes
you
move
Con
el
ruido
la
yal
se
me
escapó,
yo
With
the
noise
the
girl
escaped
from
me,
yo
Llegó
la
batalla
The
battle
has
arrived
Con
el
ruido
la
yal
se
me
escapó,
yo
With
the
noise
the
girl
escaped
from
me,
yo
Llegó
la
batalla
The
battle
has
arrived
A
las
que
les
gusta
el
movimiento
To
those
who
like
the
movement
A
las
que
les
gusta
el
movimiento
To
those
who
like
the
movement
A
las
que
les
gusta
el
movimiento
To
those
who
like
the
movement
A
las
que
les
gusta
el
movimiento
To
those
who
like
the
movement
Vamo'
a
hacer
esa
parte
entera,
de
nuevo
Let's
do
that
whole
part
again
Soy
aquel,
quel,
quel,
que
te
pone
a
mover
I'm
the
one,
the
one,
the
one,
who
makes
you
move
Soy
aquel,
quel,
quel,
que
te
pone
a
mover
I'm
the
one,
the
one,
the
one,
who
makes
you
move
Soy
aquel,
quel,
quel,
que
te
pone
a
mover
I'm
the
one,
the
one,
the
one,
who
makes
you
move
Con
el
ruido
la
yal
se
me
escapó,
yo
With
the
noise
the
girl
escaped
from
me,
yo
Llegó
la
batalla
The
battle
has
arrived
Con
el
ruido
la
yal
se
me
escapó,
yo
With
the
noise
the
girl
escaped
from
me,
yo
Llegó
la
batalla
The
battle
has
arrived
Soy
aquel,
quel,
quel,
que
te
pone
a
mover
I'm
the
one,
the
one,
the
one,
who
makes
you
move
Soy
aquel,
quel,
quel,
que
te
pone
a
mover
I'm
the
one,
the
one,
the
one,
who
makes
you
move
Soy
aquel,
quel,
quel,
que
te
pone
a
mover
I'm
the
one,
the
one,
the
one,
who
makes
you
move
Oh,
Lara
mercy,
sin
ti
no
sé
que
hacer
Oh,
Lara
mercy,
without
you
I
don't
know
what
to
do
Te
necesito
y
no
quieres
volver
I
need
you
and
you
don't
want
to
come
back
Oh,
Lara
mercy,
sin
ti
no
sé
que
hacer
Oh,
Lara
mercy,
without
you
I
don't
know
what
to
do
Te
necesito
y
no
quieres
volver
I
need
you
and
you
don't
want
to
come
back
Quiero
que
vuelvas
ahora
mismo
mujer
I
want
you
to
come
back
right
now
woman
Que
yo
sin
ti
no
sé
que
es
lo
que
voy
a
hacer
That
without
you
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Quiero
que
vuelvas
ahora
mismo
mujer
I
want
you
to
come
back
right
now
woman
Estoy
a
punto
de
enloquecer,
again-gain
I'm
about
to
go
crazy,
again-gain
Quiero
que
vuelvas
ahora
mismo
mujer
I
want
you
to
come
back
right
now
woman
Que
yo
sin
ti
no
sé
que
es
lo
que
voy
a
hacer
That
without
you
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Quiero
que
vuelvas
ahora
mismo
mujer
I
want
you
to
come
back
right
now
woman
Estoy
a
punto
de
enloquecer
I'm
about
to
go
crazy
Chica,
chica,
chica
Girl,
girl,
girl
Quiero
que
vuelvas
ahora
mismo
I
want
you
to
come
back
right
now
Porque
esta
vida
sin
ti
es
como
un
abismo
Because
this
life
without
you
is
like
an
abyss
Te
quiero,
te
necesito
y
me
estoy
muriendo
I
love
you,
I
need
you
and
I'm
dying
So,
chica
regresa
por
favor
So,
girl
please
come
back
Con,
con,
conversa
With,
with,
talk
Vuela
en
avioneta
Fly
in
a
plane
Yo
mientras
tanto
Meanwhile
Ando
en
mi
patineta
I'm
on
my
skateboard
Me
paro,
me
siento
I
stand
up,
I
sit
down
Tomo
mi
bicicleta
I
take
my
bike
Chica
que
vuela
yo
le
corto
la
aleta
Girl
who
flies
I
cut
her
wing
Por
eso
digo
That's
why
I
say
Sin
ti
no
soy
nada,
oye
baby
Without
you
I
am
nothing,
hey
baby
Sin
ti
no
soy
nada,
Lara
mercy
Without
you
I
am
nothing,
Lara
mercy
Sin
ti
no
soy
nada,
oye
baby
Without
you
I
am
nothing,
hey
baby
Sin
ti
no
puedo
vivir
I
can't
live
without
you
Sin
ti
no
soy
nada,
oye
baby
Without
you
I
am
nothing,
hey
baby
Sin
ti
no
soy
nada,
Lara
mercy
Without
you
I
am
nothing,
Lara
mercy
Sin
ti
no
soy
nada,
oye
baby
Without
you
I
am
nothing,
hey
baby
Sin
ti
no
puedo
vivir
I
can't
live
without
you
Oh,
Lara
mercy,
sin
ti
no
sé
que
hacer
Oh,
Lara
mercy,
without
you
I
don't
know
what
to
do
Te
necesito
y
no
quieres
volver
I
need
you
and
you
don't
want
to
come
back
Quiero
que
vuelvas
ahora
mismo
mujer
I
want
you
to
come
back
right
now
woman
Que
yo
sin
ti
no
sé
que
es
lo
que
voy
a
hacer
That
without
you
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Quiero
que
vuelvas
ahora
mismo
mujer
I
want
you
to
come
back
right
now
woman
Estoy
a
punto
de
enloquecer,
again-gain
I'm
about
to
go
crazy,
again-gain
Sin
ti
no
soy
nada,
oye
baby
Without
you
I
am
nothing,
hey
baby
Sin
ti
no
soy
nada,
Lara
mercy
Without
you
I
am
nothing,
Lara
mercy
Sin
ti
no
soy
nada,
oye
baby
Without
you
I
am
nothing,
hey
baby
Sin
ti
no
puedo
vivir
I
can't
live
without
you
Sin
ti
no
soy
nada,
oye
baby
Without
you
I
am
nothing,
hey
baby
Sin
ti
no
soy
nada,
Lara
mercy
Without
you
I
am
nothing,
Lara
mercy
Sin
ti
no
soy
nada,
oye
baby
Without
you
I
am
nothing,
hey
baby
Sin
ti
no
puedo
vivir
I
can't
live
without
you
Sin
ti
no
soy
nada,
oye
baby
Without
you
I
am
nothing,
hey
baby
Sin
ti
no
soy
nada,
Lara
mercy
Without
you
I
am
nothing,
Lara
mercy
Sin
ti
no
soy
nada,
oye
baby
Without
you
I
am
nothing,
hey
baby
Sin
ti
no
puedo
vivir
I
can't
live
without
you
Sin
ti
no
soy
nada,
oye
baby
Without
you
I
am
nothing,
hey
baby
Sin
ti
no
soy
nada,
Lara
mercy
Without
you
I
am
nothing,
Lara
mercy
Sin
ti
no
soy
nada,
oye
baby
Without
you
I
am
nothing,
hey
baby
Sin
ti
no
puedo
vivir
I
can't
live
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.