El Chombo - Te Voy a Dar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Chombo - Te Voy a Dar




Ven que te voy a dar, la cosita,
Приди, я дам тебе, мелочь.,
Ven que te voy a dar, la cosita,
Приди, я дам тебе, мелочь.,
Ven que te voy a dar, la cosita,
Приди, я дам тебе, мелочь.,
Ven que te ven, que te ven, que te ay!
Они видят тебя, они видят тебя, они видят тебя!
Ven que te voy a dar, la cosita,
Приди, я дам тебе, мелочь.,
Ven que te voy a dar, la cosita,
Приди, я дам тебе, мелочь.,
Ven que te voy a dar, la cosita,
Приди, я дам тебе, мелочь.,
Ven que te ven, que te ven, que te ay!
Они видят тебя, они видят тебя, они видят тебя!
Vamos al Ok, que es lo que yo quiero
Давайте перейдем к Оку, это то, что я хочу
Para entrar en la hamaca y hacerte un agujero.
Чтобы попасть в гамак и сделать себе дыру.
Desenvuelvete, sin temor a lo que traigo,
Разворачивайся, не опасаясь того, что я приношу.,
Es algo grande, sabroso, y hace milagros,
Это что-то большое, вкусное и творит чудеса,
Es algo tuyo
Это что-то твое.
Y cuando empujo te lo digo.
И когда я нажимаю, я говорю тебе.
Y me introduzco suavemente para que sientas mi estilo.
И я осторожно ввожу себя, чтобы вы почувствовали мой стиль.
Lo asesino, melodioso, sientes un gozo
Убийственное, мелодичное, ты чувствуешь радость.
Quiero que hagas lo que dice en este coro.
Я хочу, чтобы ты делал то, что он говорит в этом хоре.
Lo asesino, melodioso, sientes un gozo
Убийственное, мелодичное, ты чувствуешь радость.
Quiero que hagas lo que dice en este coro.
Я хочу, чтобы ты делал то, что он говорит в этом хоре.
Ven que te voy a dar, la cosita,
Приди, я дам тебе, мелочь.,
Ven que te voy a dar, la cosita,
Приди, я дам тебе, мелочь.,
Ven que te voy a dar, la cosita,
Приди, я дам тебе, мелочь.,
Ven que te ven, que te ven, que te ay!
Они видят тебя, они видят тебя, они видят тебя!
Ven que te voy a dar, la cosita,
Приди, я дам тебе, мелочь.,
Ven que te voy a dar, la cosita,
Приди, я дам тебе, мелочь.,
Ven que te voy a dar, la cosita,
Приди, я дам тебе, мелочь.,
Ven que te ven, que te ven, que te ay!
Они видят тебя, они видят тебя, они видят тебя!
A casa visitiba, con flores y bombones
Домой в гости, с цветами и конфетами
Ahora los llevo en el bolsillo y son par de condones.
Теперь я ношу их в кармане, и это пара презервативов.
Le escribía versos, poemas y canciones,
Он писал ей стихи, стихи и песни.,
Pero ya no hago eso, llevo un libro de posiciones.
Но я больше этого не делаю, я ношу книгу позиций.
Que sensualidad, y la expreso en mis canciones,
Какая чувственность, и я выражаю ее в своих песнях.,
Emociones, sensaciones que transmito con millones.
Эмоции, ощущения, которые я передаю миллионами.
Te excitas al bailar mi musiquita,
Ты возбуждаешься, танцуя мою музыку.,
Sientes cosquillitas allá en la cosita.
Ты чувствуешь себя щекотливой там.
Y si te mojas,
И если ты промокнешь,,
Se forma con lo que atrás choca,
Он образуется с тем, что назад сталкивается,
Cuando cul...(ay!), rozas y te vuelves loca.
Когда Кул...(увы!), терзаешься и сходишь с ума.
Ya te quita, te dejas llevar por mi rima
Это уже забирает тебя, ты увлекаешься моей рифмой.
Y cuando abres este coro a ti te motiva
И когда ты открываешь этот хор для себя, это мотивирует тебя.
Así que... Ven que te voy a dar, la cosita,
Поэтому... Приди, я дам тебе, мелочь.,
Ven que te voy a dar, la cosita,
Приди, я дам тебе, мелочь.,
Ven que te voy a dar, la cosita,
Приди, я дам тебе, мелочь.,
Ven que te ven, que te ven, que te ay!
Они видят тебя, они видят тебя, они видят тебя!
Ven que te voy a dar, la cosita,
Приди, я дам тебе, мелочь.,
Ven que te voy a dar, la cosita,
Приди, я дам тебе, мелочь.,
Ven que te voy a dar, la cosita.
Иди, я тебе дам, мелочь.





Writer(s): Unkown 1, Rodney Sebastian Clark Donalds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.