El Chulo - Asi Mismo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Chulo - Asi Mismo




Asi Mismo
Asi Mismo
En horas de la madrugada desperté
Awakened in the wee hours of the morning
Pensando en tu carita y en tu sex appeal
Thinking of your pretty face and your sex appeal
Tu olor no se compara
Your scent is unmatched
Con la que tengo ahora
By the one I have now
Las horas son limitadas
The hours are ticking away
Dime si te vas ahora
Tell me if you'll go now
Yeh
Yeah
Aunque no te sienta como antes
Although I don't feel the same for you anymore
Tu no se
You don't realise
Pero yo quiero repetir lo de aquella noche
But I want a repeat of that night
En calentón se quedó
The heat of the moment took over
Y el tiempo no se equivocó
And time proved me right
Me dijo que ibas a ser mía
It told me you would be mine
Y así mismo paso
And that's exactly what happened
No digas que esto murió
Don't say that this is over
Así que mami dale ven
So baby come on and give me another chance
Te dije que ibas a ser mía
I told you that you would be mine
Y así mismo pasó
And that's exactly what happened
Bebé
Baby
Que ibas sola
You were lonely
Bebé sola
Baby all alone
Explota como pistola
Exploding like a firecracker
Practica una pose
Strike a pose
Que no es igual y siempre mejora
That's not the same and it always gets better
Pa' ti 24 horas yo estoy
I'm available 24 hours a day for you
Si tu llama voy
If you call, I'll come
Te doy y me voy ma'
I'll give it to you and then I'm gone, girl
No no
No no
Te quiero dejar caliente
I want to leave you hot
Cuando la tienes a dentro
When you have it inside
Dime que sientes
Tell me what you feel
Qué es lo que te pasa por la mente
What goes through your mind
Cuando estés lista
When you're ready
Mami dale vente
Baby come and get it
En calentón se quedó
The heat of the moment took over
Y el tiempo no se equivocó
And time proved me right
Me dijo que ibas a ser mía
It told me you would be mine
Y así mismo pasó
And that's exactly what happened
No digas que esto murió
Don't say that this is over
Así que mami dale ven
So baby come on and give me another chance
Te dije que ibas a ser mía
I told you that you would be mine
Y así mismo pasó
And that's exactly what happened
Dale, rompe el hielo
Come on, break the ice
no eres tímida
You're not shy
Y entramo en juego
And we're in the game
Porque tenemos química
Because we have chemistry
Y en par de copas todo cambió
And in a couple of drinks, everything changed
Se quita la ropa y me baila así
You take off your clothes and dance like this
Sensual
Sensually
Ese movie no quiere parar
This action doesn't stop
Será ninfomana o algo similar
You must be a nymphomaniac or something
Como un Déjà vu eso tenía que pasar
Like a déjà vu, it had to happen
Y me baila así
And you dance like this
Sensual
Sensually
Ese movie no quiere parar
This action doesn't stop
Será ninfomana o algo similar
You must be a nymphomaniac or something
Como un Déjà vu eso tenía que pasar
Like a déjà vu, it had to happen
En calentón se quedó
The heat of the moment took over
Y el tiempo no se equivocó
And time proved me right
Me dijo que ibas a ser mía
It told me you would be mine
Y así mismo pasó
And that's exactly what happened
No digas que esto murió
Don't say that this is over
Así que mami dale ven
So baby come on and give me another chance
Te dije que ibas a ser mía
I told you that you would be mine
Y así mismo pasó
And that's exactly what happened
Otro nivel de música
Another level of music
Y ustedes lo saben
And you know it
RPM music papi
RPM music, baby
De nuevo Raidel
Raidel again
Los partimos como un lápiz
We break them like a pencil
Yongo
Yongo
O'Neil
O'Neil
International's
International's
Dimelo Boris
Tell me, Boris
El chulo pa
El Chulo baby
Ak 47 récord
AK 47 record
Mister President
Mister President





Writer(s): Luis Oneill, Eric Perez, Abel Osvaldo Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.