Paroles et traduction El Clan - Cariño (Quisiera Llegarte a Odiar) [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cariño (Quisiera Llegarte a Odiar) [En Vivo]
Дорогая (Хотел бы тебя возненавидеть) [Live]
Cariño,
las
heridas
sanan
ya
Дорогая,
раны
уже
зажили
Las
cenizas
de
un
amor
Пепел
любви
Ahora
el
viento
se
las
llevará
Теперь
развеется
с
ветром
Hay
momentos
de
llorar
Были
моменты
для
слез
Hay
imágenes
que
alabar
Были
образы
для
восхваления
Todo
en
vano,
¿ya
para
qué?
Всё
впустую,
что
теперь?
La
mente
no
olvida
Разум
не
забывает
El
corazón
se
enferma
Сердце
болит
Le
duele
y
llora
Оно
болит
и
плачет
No
verte
más
nunca
más
И
не
видеть
тебя
больше
никогда
Ahora,
no
estás
aquí
Сейчас
тебя
нет
здесь
Te
lloro,
te
grito,
te
extraño
Я
скучаю
по
тебе,
зову
тебя,
плачу
по
тебе
Quisiera
llegarte
a
odiar
Хотел
бы
тебя
возненавидеть
Quisiera
poderte
odiar
Хотел
бы
иметь
возможность
ненавидеть
тебя
Cariño,
las
cicatrices
no
se
borran
Дорогая,
шрамы
не
исчезнут
El
tiempo
nunca
acaba
Время
никогда
не
закончится
Solo
existo,
tengo
que
seguir
Я
просто
существую,
я
должен
двигаться
дальше
Hay
momentos
de
amar
Были
моменты
любви
Hay
imágenes
que
alabar
Были
образы
для
восхваления
Todo
en
vano,
¿ya
para
qué?
Всё
впустую,
что
теперь?
Sin
decir
nada,
sólo
tú
lo
sabes
Без
лишних
слов,
только
ты
знаешь
No
es
fácil
olvidar
Нелегко
забыть
A
alguien
como
tú,
a
alguien
como
yo
Такую,
как
ты,
такого,
как
я
Ahora
estás
aquí,
Теперь
ты
здесь,
Me
lloras,
me
gritas,
me
extrañas.
Ты
плачешь
по
мне,
зовешь
меня,
скучаешь
по
мне.
Quisiera
llegarte
a
odiar
Хотел
бы
тебя
возненавидеть
Quisiera
llegarte
a
odiar.
Хотел
бы
иметь
возможность
ненавидеть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Chávez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.