Paroles et traduction El Codigo Kirkao feat. Dubosky & Original Fat - Ponle la Firma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extra,
extra,
noticia
fresca
(Bosky
to
the
lyrics,
Original)
Extra,
extra,
breaking
news
(Bosky
to
the
lyrics,
Original)
Es
el
que
más
mata,
el
que
más
pica
y
más
secuestra
He's
the
one
who
kills
the
most,
stings
the
most,
and
kidnaps
the
most
Y
la
gyal
lo
quema
porque
es
un
fresa
(Boom)
And
the
girl
burns
him
because
he's
a
fresa
(Boom)
Well,
well,
well,
well,
no
le
mande
a
pinchar
el
cel
(¡Ah!)
Well,
well,
well,
well,
don't
tell
him
to
tap
her
phone
(¡Ah!)
Well,
well,
well,
well,
vivo
con
el
WhatsApp
Web
Well,
well,
well,
well,
I
live
with
WhatsApp
Web
Créelo
que
tu
polla
va
a
mí
Believe
me,
your
girl
is
coming
to
me
Anda
to'o
trauma'o
chateándole
a
la
gyal
You're
all
traumatized,
chatting
with
the
girl
¿Qué
xuxa
te
pasa
a
ti?
What
the
hell
is
wrong
with
you?
Haciendo
papeles
dizque
tú
eres
un
chacal,
pela'o
Doing
paperwork
pretending
you're
a
badass,
baldie
Y
no
es
así
(No
es
así)
And
it's
not
like
that
(It's
not
like
that)
Dizque
que
él
está
pa'
proce'dela
Saying
that
he's
down
to
confront
her
Si
un
día
él
se
entera
que
le
metí
If
one
day
he
finds
out
that
I
hit
it
Y
ponle
la
firma
porque
eso
fue
así
And
sign
it
because
that's
how
it
went
down
Créelo
que
tu
novia
va
a
mí
Believe
me,
your
girl
is
coming
to
me
Anda
to'o
trauma'o
chateándole
a
la
gyal
You're
all
traumatized,
chatting
with
the
girl
¿Qué
xuxa
te
pasa
a
ti?
What
the
hell
is
wrong
with
you?
Haciendo
papeles
dizque
tú
eres
un
chacal,
pela'o
Doing
paperwork
pretending
you're
a
badass,
baldie
Y
no
es
así
(No
es
así)
And
it's
not
like
that
(It's
not
like
that)
Dizque
que
él
está
pa'
proce'dela
Saying
that
he's
down
to
confront
her
Si
un
día
él
se
entera
que
le
metí
If
one
day
he
finds
out
that
I
hit
it
Y
ponle
la
firma
que
eso
fue
así
And
sign
it
because
that's
how
it
went
down
Ella
va
al
ritmo
que
le
ponga
She
moves
to
the
rhythm
I
set
Va
a
la
marca
y
al
tiempo
que
disponga
She
goes
to
the
brand
and
at
the
time
I
dispose
Bien
que
lo
sabes
que
mi
trunqui
te
la
monta
You
know
very
well
that
my
trunk
mounts
her
Y
cuando
esta
conmigo
es
un
disparo
en
la
chonta
And
when
she's
with
me,
it's
a
shot
in
the
chonta
Y
boom!
el
bobo
muere
And
boom!
The
fool
dies
Porque
le
meto
a
la
gyal
que
él
mueve
Because
I'm
hitting
the
girl
he
moves
No
vengas
con
falsos
papeles
Don't
come
with
false
papers
Que
tú
no
vas
al
choque
That
you
don't
go
to
the
crash
Y
el
que
choca
procede
de
una
And
the
one
who
crashes
proceeds
from
one
No
de
dos
ni
de
tres
Not
two
or
three
No
asumas
un
rol
que
no
es
Don't
assume
a
role
that
isn't
Que
si
no
eres
capaz
de
controlar
a
tu
mujer
That
if
you're
not
capable
of
controlling
your
woman
No
tienes
las
pelotas
para
que
me
frentees
You
don't
have
the
balls
to
confront
me
Lo
decía
mi
abuela,
oye
a
la
vieja
escuela
My
grandmother
used
to
say,
listen
to
the
old
school
Metele
presión
que
el
defensa
se
te
pela
Put
pressure
on
him
that
the
defense
will
peel
off
you
Enpelicula'o
que
va
a
matar
porque
la
cela
Acting
like
he's
going
to
kill
because
he's
jealous
La
manzana
no
falló,
falló
fue
Eva
por
morde'la
(Qué)
The
apple
didn't
fail,
Eve
failed
by
biting
it
(What)
Créelo
que
tu
polla
va
a
mí
Believe
me,
your
girl
is
coming
to
me
Anda
bien
trauma'o
chateándole
a
la
gyal
You're
so
traumatized,
chatting
with
the
girl
¿Qué
xuxa
te
pasa
a
ti?
What
the
hell
is
wrong
with
you?
Haciendo
papeles
dizque
tú
eres
un
chacal,
pela'o
Doing
paperwork
pretending
you're
a
badass,
baldie
Y
no
es
así
(No
es
así)
And
it's
not
like
that
(It's
not
like
that)
Dizque
que
está
pa'
proce'dela
Saying
that
he's
down
to
confront
her
Si
un
día
se
entera
que
le
metí
If
one
day
he
finds
out
that
I
hit
it
Y
ponle
la
firma,
te
hablo
claro
que
sí
And
sign
it,
I'm
telling
you
straight
up
Créelo
que
tu
polla
va
a
mí
Believe
me,
your
girl
is
coming
to
me
Anda
to'o
trauma'o
chateándole
a
la
gyal
You're
all
traumatized,
chatting
with
the
girl
¿Qué
xuxa
te
pasa
a
ti?
What
the
hell
is
wrong
with
you?
Haciendo
papeles
dizque
tú
eres
un
chacal,
pela'o
Doing
paperwork
pretending
you're
a
badass,
baldie
Y
no
es
así
(No
es
así)
And
it's
not
like
that
(It's
not
like
that)
Dizque
que
está
pa'
proce'dela
Saying
that
he's
down
to
confront
her
Si
un
día
él
se
entera
que
le
metí
If
one
day
he
finds
out
that
I
hit
it
Y
ponle
la
firma,
te
hablo
claro
que
sí
And
sign
it,
I'm
telling
you
straight
up
Dizque
que
me
hizo
inteligencia
Saying
that
he
did
intelligence
on
me
Que
él
es
astuto
(Caca
nene)
That
he's
astute
(Caca
nene)
Pela'o,
aquí
nadie
es
bruto
Baldie,
nobody
here
is
stupid
Tu
mujer
ya
sabe
cómo
debuto
Your
woman
already
knows
how
I
debut
Y
siempre
voy
a
ser
el
suplente
que
va
a
tener
minuto
And
I'm
always
going
to
be
the
substitute
who
gets
minutes
No
peleamos
por
culo
We
don't
fight
over
ass
Somos
puro
hijueputo
We
are
pure
sons
of
bitches
Perros
como
Pluto
Dogs
like
Pluto
Y
te
duele
saber
que
a
tu
mujer
te
percuto
And
it
hurts
you
to
know
that
I'm
screwing
your
woman
Esta
es
la
plena
que
hay
que
cantale
This
is
the
truth
that
you
have
to
sing
to
them
A
los
personajes
que
matan
por
gyales
To
the
characters
who
kill
for
girls
Ta
clarito
la
ley
de
los
chacales
The
law
of
jackals
is
clear
Que
mujer
que
se
resbale
hay
que
pegale
That
a
woman
who
slips,
you
have
to
hit
her
Well,
well,
well,
maridos
pinchando
cel
Well,
well,
well,
husbands
tapping
phones
Well,
well,
well,
anda
descargando
tu
WhatsApp
Web
Well,
well,
well,
go
download
your
WhatsApp
Web
Créelo
que
tu
polla
va
a
mí
Believe
me,
your
girl
is
coming
to
me
Anda
to'o
trauma'o
chateándole
a
la
gyal
You're
all
traumatized,
chatting
with
the
girl
¿Qué
xuxa
te
pasa
a
ti?
What
the
hell
is
wrong
with
you?
Haciendo
papeles
dizque
tú
eres
un
chacal,
pela'o
Doing
paperwork
pretending
you're
a
badass,
baldie
Y
no
es
así
(No
es
así)
And
it's
not
like
that
(It's
not
like
that)
Dizque
que
él
está
pa'
proce'dela
Saying
that
he's
down
to
confront
her
Si
un
día
él
se
entera
que
le
metí
If
one
day
he
finds
out
that
I
hit
it
Y
ponle
la
firma
porque
eso
fue
así
And
sign
it
because
that's
how
it
went
down
Créelo
que
tu
polla
va
a
mí
Believe
me,
your
girl
is
coming
to
me
Anda
to'o
trauma'o
chateándole
a
la
gyal
You're
all
traumatized,
chatting
with
the
girl
¿Qué
xuxa
te
pasa
a
ti?
What
the
hell
is
wrong
with
you?
Haciendo
papeles
dizque
tú
eres
un
chacal,
pela'o
Doing
paperwork
pretending
you're
a
badass,
baldie
Y
no
es
así
(No
es
así)
And
it's
not
like
that
(It's
not
like
that)
Dizque
está
pa'
proce'dela
Saying
that
he's
down
to
confront
her
Si
un
día
él
se
entera
que
le
metí
If
one
day
he
finds
out
that
I
hit
it
Y
ponle
la
firma
porque
eso
fue
así
And
sign
it
because
that's
how
it
went
down
Él
no
está
lidiando
con
ni'ún
pela'ito
He's
not
dealing
with
any
little
baldie
Él
no
está
lidiando
con
ni'ún
pela'ito
He's
not
dealing
with
any
little
baldie
Él
no
está
lidiando
con
ni'ún
pela'ito
He's
not
dealing
with
any
little
baldie
Que
lo
coja
en
el
lateral,
voy
a
tirarle
el
carrito
If
he
catches
him
on
the
side,
I'm
going
to
throw
the
cart
at
him
Él
no
está
lidiando
con
ni'ún
pela'ito
He's
not
dealing
with
any
little
baldie
Él
no
está
lidiando
con
ni'ún
pela'ito
He's
not
dealing
with
any
little
baldie
Él
no
está
lidiando
con
ni'ún
pela'ito
He's
not
dealing
with
any
little
baldie
Yo
lo
cojo
en
la
esquina
y
le
tiro
el
carrito
I'll
catch
him
on
the
corner
and
throw
the
cart
at
him
Dizque
pa'
meterme
el
plo
Saying
that
he's
going
to
shoot
me
Hoy
en
día
cualquiera
se
consigue
una
Glock
Nowadays
anyone
can
get
a
Glock
Pa'
qué
tene
una,
si
puedo
tene
dos
Why
have
one,
if
I
can
have
two
Y
no
sirve
ni
una
And
neither
one
works
¿Qué
es
lo
que
dice
el
selector
controlando
el
sector?
What
does
the
selector
say
controlling
the
sector?
You,
Papucho
(Código
Kirkao)
You,
Papucho
(Código
Kirkao)
Dimelo,
Barroca
Tell
me,
Barroca
Italian
Somali
en
la
casa
(Ututui)
Italian
Somali
in
the
house
(Ututui)
You,
Código,
Kir
Código
(Pureza
es)
You,
Código,
Kir
Código
(Purity
is)
La
oligarquía,
maxima
bandera
con
la
tropa
hermana
The
oligarchy,
maximum
flag
with
the
sister
troop
Pureza
es
la
marca
(Te
caímos)
Purity
is
the
brand
(We
fell
on
you)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
no
le
mande
a
pinchar
el
cel
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
don't
tell
him
to
tap
her
phone
Well,
well,
well,
well
(¡Ah!)
Well,
well,
well,
well
(¡Ah!)
Agradece
que
comí
y
te
dejé
Be
thankful
that
I
ate
and
left
you
Porque
no
me
la
quise
llevar
Because
I
didn't
want
to
take
her
Porque
sino
Meteoro,
le
prendo
la
moto
y
no
me
viste
Because
if
not
Meteoro,
I'll
take
the
motorcycle
and
you
won't
see
me
Yo,
Nayo,
Panamá
Music
en
la
chantin
Yo,
Nayo,
Panamá
Music
in
the
chantin
Yo,
cuando
toca,
toca,
dijo
esa
loca
y
se
lo
metió
en
la
boca
Yo,
when
it's
time,
it's
time,
that
crazy
woman
said
and
put
it
in
her
mouth
Él
quiso
hacerse
el
ciego
y
el
sordo
He
wanted
to
play
blind
and
deaf
Siempre
supo
que
comandaba
el
gato
gordo
He
always
knew
that
the
fat
cat
was
in
charge
¿Sí
o
no
Bosky?
Time,
time,
time,
time
Yes
or
no
Bosky?
Time,
time,
time,
time
Código
Kirkao,
moviendo
en
silencio
loco
Código
Kirkao,
moving
silently
crazy
Pureza
y
rareza
no
hay
Purity
and
rarity
there
is
none
Esto
es
de
aquí
al
final
con
buen
style
This
is
from
here
to
the
end
with
good
style
Andamos
en
decidencia
y
absoluta
rebeldía
We
walk
in
decidency
and
absolute
rebellion
Viva
el
dancehall
Long
live
dancehall
Respect,
Livity
Crew,
Cash
Money
Sound
Crew,
Secta
Crew,
AnubiKiss
Respect,
Livity
Crew,
Cash
Money
Sound
Crew,
Secta
Crew,
AnubiKiss
Black
Lion
Sound
Crew,
Reggae
Family,
Da
Fusion
Sound
Crew
Black
Lion
Sound
Crew,
Reggae
Family,
Da
Fusion
Sound
Crew
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.