Paroles et traduction El Columpio Asesino - Diamantes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvo
al
punto
del
que
parti
Я
возвращаюсь
туда,
откуда
начал.
Otra
derrota
cae
sobre
mi,
Еще
одно
поражение
обрушивается
на
меня.
Es
el
perro
que
vuelve
a
subir
Это
пес,
который
снова
поднимается.
Pide
carne
no
quiere
morir,
Просит
мяса,
не
хочет
умирать.
Intente
acabar
con
el
Я
пытался
покончить
с
ним.
Creo
que
lo
intente
Кажется,
я
пытался.
Promesas
de
acero
que
vuelven
a
girar
Стальные
обещания
снова
кружатся.
Viejas
alianzas
que
vuelven
a
aflorar
Старые
союзы
снова
всплывают.
El
diablo
da
las
llaves
del
cielo
Дьявол
дает
ключи
от
неба.
El
diablo
da
las
llaves
del
cielo
Дьявол
дает
ключи
от
неба.
El
diablo
da,
el
diablo
da,
el
diablo
da
Дьявол
дает,
дьявол
дает,
дьявол
дает.
Huimos
sin
prisa
sin
direccion
Мы
бежим
не
спеша,
без
направления.
Fantasmas
errantes
sin
solucion
Блуждающие
призраки
без
решения.
Son
muchos
los
kilometros
que
hemos
andado
Мы
прошли
много
километров,
Para
no
haber
llegado
a
ningun
lado
Чтобы
никуда
не
прийти.
Mentiras
que
se
estiran
que
no
encontran
fin,
Ложь,
которая
тянется,
не
находя
конца.
Sueños
que
se
hunden
dentro
de
un
maniqui
Сны,
которые
тонут
внутри
манекена.
En
la
noche
fria
es
donde
anida
В
холодной
ночи
гнездится
La
luna
caliente
que
nos
da
la
vida
Горячая
луна,
которая
дает
нам
жизнь.
En
que
momento
perdimos
el
control
В
какой
момент
мы
потеряли
контроль?
En
que
momento
dimos
la
espalda
al
sol
В
какой
момент
мы
повернулись
спиной
к
солнцу?
Son
falsos
tus
diamantes,
Твои
бриллианты
фальшивые,
Brillan
solo
un
instante
Они
блестят
лишь
мгновение.
Son
falsos
tus
diamantes,
Твои
бриллианты
фальшивые,
Brillan
solo
un
instante
Они
блестят
лишь
мгновение.
Son
falsos
tus
diamantes,
Твои
бриллианты
фальшивые,
Son
falsos
tus
diamantes,
Твои
бриллианты
фальшивые,
Brillan
solo
un
instante
Они
блестят
лишь
мгновение.
Cogeme
la
mano
sacame
de
aqui,
Возьми
меня
за
руку,
вытащи
меня
отсюда.
Limpias
tu
mirada
solo
creo
en
ti
Твой
взгляд
чист,
я
верю
только
тебе.
Cogeme
la
mano
sacame
de
aqui,
Возьми
меня
за
руку,
вытащи
меня
отсюда.
Limpias
tu
mirada
solo
creo
en
ti
Твой
взгляд
чист,
я
верю
только
тебе.
Cogeme
la
mano
sacame
de
aqui,
Возьми
меня
за
руку,
вытащи
меня
отсюда.
Limpias
tu
mirada
solo
creo
en
ti
Твой
взгляд
чист,
я
верю
только
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Arizaleta Urra, Raul Arizaleta Urra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.