Paroles et traduction El Columpio Asesino - Huir
¿Cómo
es
que
llamas
esta
noche?
Как
ты
назвала
этот
вечер?
¿Quién
te
ha
fallado
hoy?
Кто
тебя
сегодня
подвел?
No
ha
llovido
suficiente
Слишком
давно
не
было
дождя
Desde
tu
última
función
С
твоего
последнего
выступления
Sabes
que
ya
no
estoy
de
guardia
Ты
знала,
что
я
больше
не
несу
караульную
службу
Que
no
hay
luz
en
mi
balcón
Что
мой
балкон
пуст
Tú
volaste
esta
embajada
Ты
разбомбила
это
посольство
No
me
cuentes
más
chorradas
Не
рассказывай
мне
больше
этих
глупостей
Traes
aliento
de
otro
barrio
Ты
приносишь
дыхание
другого
квартала
En
tus
ojos
ansiedad
В
твоих
глазах
тревога
Flores
de
segunda
mano
Цветы
из
вторых
рук
Ya
me
sangra
la
nariz
У
меня
уже
идет
кровь
из
носа
Sabes
que
nunca
me
ha
importado
Ты
знаешь,
что
мне
никогда
не
было
до
тебя
дела
Que
respeto
al
escorpión
Что
я
уважаю
скорпиона
Pero
no
tienes
los
huevos
Но
у
тебя
нет
мужества
De
aceptar
tu
condición
Принять
свой
статус
Cartílago,
pellejo
Хрящ,
шкура
Huesos,
carne
en
tensión
Кости,
напряженная
плоть
No
hay
gobierno
en
tu
cara
В
твоем
лице
нет
ни
капли
власти
Yo
ya
sé
lo
que
te
pasa
Я
уже
знаю,
что
с
тобой
случилось
No
me
importa
ya
si
tomas
Мне
уже
все
равно,
пьешь
ты
O
si
lo
has
vuelto
a
dejar
Или
снова
бросила
Carroñero
de
horas
bajas
Падальщица
с
коротким
днем
Tu
corona
se
fundió
Твоя
корона
растаяла
Mi
joyero
estuvo
lleno
Моя
шкатулка
с
драгоценностями
была
полной
Y
abierto
en
canal
И
открытой
настежь
Pero
siempre
ibas
de
paso
Но
ты
всегда
проходила
мимо
Con
una
copa
de
más
С
одной
лишней
рюмкой
¿Cómo
es
que
llamas
esta
noche?
Как
ты
назвала
этот
вечер?
¿Quién
te
ha
fallado
hoy?
Кто
тебя
сегодня
подвел?
¿Cómo
es
que
llamas
esta
noche?
Как
ты
назвала
этот
вечер?
¿Quién
te
ha
fallado
hoy?
Кто
тебя
сегодня
подвел?
Cacaseno
emponzoñado
Отравленная
гнилью
хозяйка
сортира
No
me
vengas
con
un
trago
Не
приходи
ко
мне
с
рюмкой
Marinero
a
tus
mareas
Моряку
с
твоих
течений
Este
puerto
se
cerró
Этот
порт
закрыт
Eres
un
zapato
manco
Ты
— хромой
ботинок
Nunca
encontrarás
tu
par
Ты
никогда
не
найдешь
свою
пару
Gaviota
de
montaña
Горная
чайка
No
has
nacido
para
amar
Ты
не
создана
для
любви
¿Cómo
es
que
llamas
esta
noche?
Как
ты
назвала
этот
вечер?
¿Quién
te
ha
fallado
hoy?
Кто
тебя
сегодня
подвел?
¿Cómo
es
que
llamas
esta
noche?
Как
ты
назвала
этот
вечер?
¿Quién
te
ha
fallado
hoy?
Кто
тебя
сегодня
подвел?
Cartílago,
pellejo
Хрящ,
шкура
Huesos,
carne
en
tensión
Кости,
напряженная
плоть
No
hay
gobierno
en
tu
cara
В
твоем
лице
нет
ни
капли
власти
Yo
ya
sé
lo
que
te
pasa
Я
уже
знаю,
что
с
тобой
случилось
No
me
importa
ya
si
tomas
Мне
уже
все
равно,
пьешь
ты
O
si
lo
has
vuelto
a
dejar
Или
снова
бросила
Carroñero
de
horas
bajas
Падальщица
с
коротким
днем
Tu
corona
se
fundió
Твоя
корона
растаяла
¿Cómo
es
que
llamas
esta
noche?
Как
ты
назвала
этот
вечер?
¿Cómo
es
que
llamas
esta
noche?
Как
ты
назвала
этот
вечер?
¿Cómo
es
que
llamas
esta
noche?
Как
ты
назвала
этот
вечер?
¿Quién
te
ha
fallado
hoy?
Кто
тебя
сегодня
подвел?
No
ha
llovido
suficiente
Слишком
давно
не
было
дождя
Desde
tu
última
función
С
твоего
последнего
выступления
Sabes
que
ya
no
estoy
de
guardia
Ты
знала,
что
я
больше
не
несу
караульную
службу
Que
no
hay
luz
en
mi
balcón
Что
мой
балкон
пуст
Tú
volaste
esta
embajada
Ты
разбомбила
это
посольство
No
me
cuentes
más
Больше
не
рассказывай
мне
¿Cómo
es
que
llamas
esta
noche?
Как
ты
назвала
этот
вечер?
¿Cómo
es
que
llamas
esta
noche?
Как
ты
назвала
этот
вечер?
¿Cómo
es
que
llamas
esta
noche?
Как
ты
назвала
этот
вечер?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ulecia Leoz, Alvaro Arizaleta Urra, Cristina Martinez Lana, Raul Arizaleta Urra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.