El Columpio Asesino - Huir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Columpio Asesino - Huir




Huir
Бегство
¿Cómo es que llamas esta noche?
Как ты назвала этот вечер?
¿Quién te ha fallado hoy?
Кто тебя сегодня подвел?
No ha llovido suficiente
Слишком давно не было дождя
Desde tu última función
С твоего последнего выступления
Sabes que ya no estoy de guardia
Ты знала, что я больше не несу караульную службу
Que no hay luz en mi balcón
Что мой балкон пуст
volaste esta embajada
Ты разбомбила это посольство
No me cuentes más chorradas
Не рассказывай мне больше этих глупостей
Traes aliento de otro barrio
Ты приносишь дыхание другого квартала
En tus ojos ansiedad
В твоих глазах тревога
Flores de segunda mano
Цветы из вторых рук
Ya me sangra la nariz
У меня уже идет кровь из носа
Sabes que nunca me ha importado
Ты знаешь, что мне никогда не было до тебя дела
Que respeto al escorpión
Что я уважаю скорпиона
Pero no tienes los huevos
Но у тебя нет мужества
De aceptar tu condición
Принять свой статус
Cartílago, pellejo
Хрящ, шкура
Huesos, carne en tensión
Кости, напряженная плоть
No hay gobierno en tu cara
В твоем лице нет ни капли власти
Yo ya lo que te pasa
Я уже знаю, что с тобой случилось
No me importa ya si tomas
Мне уже все равно, пьешь ты
O si lo has vuelto a dejar
Или снова бросила
Carroñero de horas bajas
Падальщица с коротким днем
Tu corona se fundió
Твоя корона растаяла
Mi joyero estuvo lleno
Моя шкатулка с драгоценностями была полной
Y abierto en canal
И открытой настежь
Pero siempre ibas de paso
Но ты всегда проходила мимо
Con una copa de más
С одной лишней рюмкой
¿Cómo es que llamas esta noche?
Как ты назвала этот вечер?
¿Quién te ha fallado hoy?
Кто тебя сегодня подвел?
¿Cómo es que llamas esta noche?
Как ты назвала этот вечер?
¿Quién te ha fallado hoy?
Кто тебя сегодня подвел?
Cacaseno emponzoñado
Отравленная гнилью хозяйка сортира
No me vengas con un trago
Не приходи ко мне с рюмкой
Marinero a tus mareas
Моряку с твоих течений
Este puerto se cerró
Этот порт закрыт
Eres un zapato manco
Ты хромой ботинок
Nunca encontrarás tu par
Ты никогда не найдешь свою пару
Gaviota de montaña
Горная чайка
No has nacido para amar
Ты не создана для любви
¿Cómo es que llamas esta noche?
Как ты назвала этот вечер?
¿Quién te ha fallado hoy?
Кто тебя сегодня подвел?
¿Cómo es que llamas esta noche?
Как ты назвала этот вечер?
¿Quién te ha fallado hoy?
Кто тебя сегодня подвел?
Cartílago, pellejo
Хрящ, шкура
Huesos, carne en tensión
Кости, напряженная плоть
No hay gobierno en tu cara
В твоем лице нет ни капли власти
Yo ya lo que te pasa
Я уже знаю, что с тобой случилось
No me importa ya si tomas
Мне уже все равно, пьешь ты
O si lo has vuelto a dejar
Или снова бросила
Carroñero de horas bajas
Падальщица с коротким днем
Tu corona se fundió
Твоя корона растаяла
¿Cómo es que llamas esta noche?
Как ты назвала этот вечер?
¿Cómo es que llamas esta noche?
Как ты назвала этот вечер?
¿Cómo es que llamas esta noche?
Как ты назвала этот вечер?
¿Quién te ha fallado hoy?
Кто тебя сегодня подвел?
No ha llovido suficiente
Слишком давно не было дождя
Desde tu última función
С твоего последнего выступления
Sabes que ya no estoy de guardia
Ты знала, что я больше не несу караульную службу
Que no hay luz en mi balcón
Что мой балкон пуст
volaste esta embajada
Ты разбомбила это посольство
No me cuentes más
Больше не рассказывай мне
¿Cómo es que llamas esta noche?
Как ты назвала этот вечер?
¿Cómo es que llamas esta noche?
Как ты назвала этот вечер?
¿Cómo es que llamas esta noche?
Как ты назвала этот вечер?





Writer(s): Daniel Ulecia Leoz, Alvaro Arizaleta Urra, Cristina Martinez Lana, Raul Arizaleta Urra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.