El Columpio Asesino - Lechuzas, Cúters y Somníferos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Columpio Asesino - Lechuzas, Cúters y Somníferos




Lechuzas, Cúters y Somníferos
Lechuzas, Cúters y Somníferos
Tu sombrero esta ardiendo eres jinete sin cabeza
Your hat is burning, you are a headless horseman
Con un cutter amarillo acaricias tu violín
With a yellow cutter you caress your violin
Una toalla ensangrentada da color a la mañana
A bloody towel gives color to the morning
Todas las ruedas pierden aire, afilada es su canción
All the wheels lose air, its song is sharp
La caldera esta hambrienta vas buscando una ortopedía
The boiler is hungry, you are looking for an orthopedist
Siempre buscar el zapato que encaje bien en tu muñón
Always looking for the shoe that fits your stump
Ni cuchillo ni cordero ni gigante ni molino
Neither knife nor lamb nor giant nor mill
Vives a medio camino, siempre perdido en tu erección
You live halfway, always lost in your erection
Relincha el diablo por las noches con las babas contenidas
The devil neighs at night with his drool contained
Como lechuza sobre vuela susurrando su canción
Like an owl, he flies over and whispers his song
Afilo el pico en tu cabeza, palpita el cutter amarillo
I sharpen my beak on your head, the yellow cutter palpitates
Metes tus dientes en un vaso, huyes con whisky en tu temblor
You put your teeth in a glass, you run away with whiskey in your trembling
La caldera esta hambrienta
The boiler is hungry
Vas buscando una ortopedía
You are looking for an orthopedist
Siempre en busca del zapato que encaje bien en tu muñón
Always looking for the shoe that fits your stump
Ni cuchillo ni cordero
Neither knife nor lamb
Ni gigante ni molino
Nor giant nor mill
Dices a medio camino
You say halfway
Perdido en tu erección
Lost in your erection
Apagas un ruido con otro
You silence one noise with another
Se desborda tu bañera
Your bathtub overflows
Los incendios se te montan
The fires mount you
En tu guerra civil
In your civil war
El divan esta astillado
The couch is splintered
En tus manos hay astillas
There are splinters in your hands
Y los días cruzan secos
And the days pass by dry
En tu triste colección
In your sad collection
Y tus días cruzan secos
And your days pass by dry
En tu triste colección
In your sad collection
La caldera ya está hambrienta
The boiler is hungry
Vas buscando una ortopedía
You are looking for an orthopedist
Siempre en busca del zapato que encaje bien en tu muñón
Always looking for the shoe that fits your stump
Ni cuchillo ni cordero
Neither knife nor lamb
Ni gigante ni molino
Nor giant nor mill
Dices a medio camino
You say halfway
Perdido en tu erección
Lost in your erection





Writer(s): álvaro Arizaleta, Daniel Ulecia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.