El Columpio Asesino - MGMT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Columpio Asesino - MGMT




MGMT
MGMT
No tienes por qué aparentar más
Тебе не нужно больше притворяться,
Porque no te quitas ese disfraz,
Зачем ты носишь эту маску,
Eres tan hermosa en tu silencio.
Ты так прекрасен в своем молчании.
Por qué no me llevas a ese lugar
Почему бы тебе не отвести меня в то место,
Dame una noche desnuda sin más
Подари мне ночь обнаженной, просто так,
Eres tan hermosa en tu silencio.
Ты так прекрасен в своем молчании.
Volví a esas fiestas de gente new york, no necesitas de su aprobación, nunca serás una de ellas.
Я снова вернулась на эти вечеринки нью-йоркской тусовки, тебе не нужно их одобрение, ты никогда не станешь одним из них.
Ya llega el jueves qué te pondrás, vestido de anzuelos que te harán brillar
Уже четверг, что ты наденешь, платье с крючками, которое заставит тебя сиять.
Siempre acabo a ti enganchada
Я всегда оказываюсь на твоем крючке.
Siempre acabo a ti enganchada
Я всегда оказываюсь на твоем крючке.
Por ti, yo voy
Ради тебя, я иду.
Por ti, yo voy
Ради тебя, я иду.
Huyes al vacío para hundirte hasta el final
Ты бежишь в пустоту, чтобы утонуть до конца.
Cuando llega la mañana no tienes a nadie más, te abrazaré con fuerza cuando entres a matar y me folles como si se fuera todo a acabar, no busques un amigos sino amantes de tirar.
Когда наступает утро, рядом никого нет, я крепко обниму тебя, когда ты войдешь, чтобы убить, и трахнешь меня так, словно всему конец, не ищи друзей, а ищи любовников, готовых на все.
Huimos al vacío para hundirnos más y más
Мы бежим в пустоту, чтобы утонуть еще глубже.
Bajas las persianas no dejando al sol entrar, no quieres saber nada de ese mundo que hay detrás.
Ты опускаешь жалюзи, не пуская солнце внутрь, ты не хочешь ничего знать о том мире, что снаружи.
Llama a tu amiga que nos traiga un poco más, nos encerraremos hasta que los pájaros dejen de cantar.
Позвони своей подруге, пусть принесет нам еще, мы запрёмся, пока птицы не перестанут петь.





Writer(s): Alvaro Arizaleta Urra, Raul Arizaleta Urra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.