El Columpio Asesino - Toro (Toy Selectah Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Columpio Asesino - Toro (Toy Selectah Remix)




Toro (Toy Selectah Remix)
Toro (Toy Selectah Remix)
Vamos niña ven conmigo
Come on baby, come with me
(Vamos niña ven conmigo)
(Come on baby, come with me)
Vamos hoy a divertinos
Let's have fun today
(Vamos hoy a divertirnos)
(Let's have fun today)
Yo te pintare un bigote
I will draw a mustache on you
(Yo te pintare un bigote)
(I will draw a mustache on you)
Necesito un buen azote
I need a good spanking
(Necesito un buen azote)
(I need a good spanking)
Vamos niña ven conmigo
Come on baby, come with me
(Vamos niña ven conmigo)
(Come on baby, come with me)
Vamos hoy a divertinos
Let's have fun today
(Vamos hoy a divertirnos)
(Let's have fun today)
Yo te pintare un bigote
I will draw a mustache on you
(Yo te pintare un bigote)
(I will draw a mustache on you)
Necesito un buen azote
I need a good spanking
(Necesito un buen azote)
(I need a good spanking)
Maraca loca, piano ardiente
Crazy maraca, burning piano
Nunca fuimos delincuentes
We were never criminals
Gafas negras en la noche
Dark glasses at night
Vamos niño sube al coche
Come on baby, get in the car
Con amigos y extraños
With friends and strangers
(Con amigos y extraños)
(With friends and strangers)
Coincidimos en los baños
We met in the bathrooms
(Coincidimos en los baños)
(We met in the bathrooms)
Siempre te gustaron largas
You always liked them long
(Siempre me gustaron largas)
(I always liked them long)
Amarga baja, amarga baja
Bitter down, bitter down
(Amarga baja, amarga baja)
(Bitter down, bitter down)
Ni valiente ni inconciente
Neither brave nor unconscious
Es la marca en nuestra frente
It is the mark on our forehead
Amantes en le precipicio
Lovers on the precipice
No me vengas con que es vicio
Don't tell me it's a vice
No me vengas con que es vicio
Don't tell me it's a vice
No me vengas con que es vicio
Don't tell me it's a vice
Wooo
Wooo
Aooo
Aooo
Wooo
Wooo
Aooo
Aooo
Aooo
Aooo
Subimos hasta cielo
We rise to the sky
Caimos hasta el fondo
We fall to the bottom
Lo apostamos siempre todo
We always bet everything
Bailando
Dancing
Danzando entre los muertos
Dancing among the dead
Se hunden los cascabeles
The bells sink
Mataderos de uralita
Asbestos slaughterhouses
Rodean la ciudad
Surround the city
No caimos en la trampa
We didn't fall into the trap
Hemos visto la cocina
We've seen the kitchen
Nuestros hornos,
Our ovens,
No nos gustan como huelen
We don't like how they smell
Te voy a hacer bailar
I'm going to make you dance
Toda la noche! ...
All night! ...
Nos vamos a Berlin
We're going to Berlin
No quiero reproches! ...
I don't want reproaches! ...
Carretera y speed
Highway and speed
Toda la noche
All night
Te voy a hacer bailar
I'm going to make you dance
Toda la noche! ...
All night! ...
Nos vamos a Berlin
We're going to Berlin
No quiero reproches! ...
I don't want reproaches! ...
Carretera y speed
Highway and speed
Toda la noche
All night
Toda la noche
All night





Writer(s): Arizaleta Urra Alvaro, Arizaleta Urra Raul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.