Paroles et traduction El Columpio Asesino - Tu Último Relato
Tu Último Relato
Твой последний рассказ
Ya
no
queda
oro
en
toda
la
montaña
На
горе
больше
нет
золота,
La
beta
está
agotada,
solo
hay
fango
en
tus
manos
В
жиле
пусто,
в
твоих
руках
только
грязь,
Ya
no
queda
oro
en
toda
la
montaña
На
горе
больше
нет
золота,
Hace
mucho
tiempo
Давным-давно,
Solo
trabajas
barro
Ты
только
месишь
глину.
Bajo
la
estructura
de
un
paraguas
en
llamas
Под
навесом
горящего
зонта
La
noche
amenaza
con
todos
sus
fantasmas
Ночь
грозит
всеми
своими
призраками,
Cenizas
y
pastillas
desbordan
tu
mesilla
Твою
тумбочку
завалили
пепел
и
таблетки,
Que
lo
digan
claro
Пусть
скажут
прямо,
Este
es
tu
último
relato
Это
твой
последний
рассказ.
Ya
no
queda
oro
en
toda
la
montaña
На
горе
больше
нет
золота,
No
encuentras
la
palabras,
empieza
a
amanecer
Ты
не
можешь
найти
слов,
начинает
светать,
Los
trucos
no
funcionan,
la
gracia
se
ha
esfumado
Трюки
не
работают,
обаяние
растаяло
Hace
mucho
tiempo
Давным-давно,
Solo
trabajas
barro
Ты
только
месишь
глину.
Toda
huida
hacia
delante
Любое
бегство
вперед
Siempre
conduce
a
un
precipicio
Всегда
приводит
к
пропасти,
Te
has
asomado,
balanceado
Ты
выглянул,
качнулся
Las
estrellas
no
te
engañan,
el
pasado
es
su
luz
Звезды
тебя
не
обманывают,
в
прошлом
их
свет,
Cuelgan
muertas
en
el
cielo,
nadie
las
va
a
despertar
Они
висят
мертвыми
в
небе,
их
никто
не
разбудит,
Ha
llegado
el
momento
de
dejar
el
juego
atrás
Пришло
время
оставить
игру,
Compórtate
muchacho
o
sal
de
la
mesa
ya
Сделай
вид,
мальчик,
или
выйди
из-за
стола.
No
encuentras
palabras,
empieza
a
amanecer
Ты
не
можешь
найти
слов,
начинает
светать,
Los
trucos
no
funcionan,
la
gracia
se
esfumó
Трюки
не
работают,
обаяние
исчезло,
Toma
tus
pastillas,
métete
en
la
cama
Возьми
свои
таблетки,
ложись
в
постель,
Nadie
te
está
observando,
el
juego
terminó
Никто
за
тобой
не
наблюдает,
игра
окончена.
Y
ya
no
baja
nada,
y
ya
no
baja
nada
И
уже
ничего
нет,
и
уже
ничего
нет,
La
beta
está
agotada,
el
juego
terminó
Жила
истощена,
игра
окончена,
Y
ya
no
baja
nada,
la
beta
está
agotada
И
уже
ничего
нет,
жила
истощена,
No
marques
más
las
cartas,
el
juego
terminó
Больше
не
отмечай
карты,
игра
окончена.
Toda
huida
hacia
delante
Любое
бегство
вперед
Siempre
conduce
a
un
precipicio
Всегда
приводит
к
пропасти,
Te
has
asomado,
balanceado
Ты
выглянул,
качнулся
Ya
lo
tienes
muy
claro
Теперь
ты
это
ясно
понимаешь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ulecia Leoz, Alvaro Arizaleta Urra, Cristina Martinez Lana, Raul Arizaleta Urra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.