Paroles et traduction El Combo de las Estrellas - Caminante Sin Camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminante Sin Camino
Road Without a Path
Si
dedique
mi
vida
y
mis
fuerzas
para
amarte
If
I
dedicated
my
life
and
strength
to
love
you
Yo
nunca
había
querido
nací
con
tanto
amor
I
had
never
desired
to
be
born
with
so
much
love
E
di
mi
vida
entera
y
toda
mi
alma
te
he
brindado
And
I
gave
my
entire
life
and
my
whole
soul
to
you
Te
di
lo
que
quisieras
por
ganarme
tu
amor
I
gave
you
whatever
you
wanted
to
gain
your
love
Y
no
fue
nada
fácil
conquistar
tu
corazón
And
it
wasn't
easy
to
win
your
heart
Si
para
retenerte
a
mi
lado
que
no
diera
If
I
didn't
give
you
everything
to
keep
you
by
my
side
Pero
lo
que
te
di
solo
sirvió
para
que
te
fueras
But
what
I
gave
you
only
made
you
leave
Sacrifique
mi
vida
mi
cariño
y
mi
corazón
I
sacrificed
my
life,
my
affection,
and
my
heart
Ahora
vago
muy
triste
en
los
senderos
Now
I
wander
sadly
through
the
paths
Adolorido
y
sin
esperanza
ninguna
Hurting
and
without
any
hope
Caminante
sin
camino
nada
espero
Road
without
a
path,
I
expect
nothing
Tan
solo
que
la
muerte
me
sorprenda
primero
Only
that
death
finds
me
first
Al
lugar
donde
descansan
los
que
algún
día
To
the
place
where
those
who
once
A
una
mujer
lo
que
con
amor
todo
le
dieron
Gave
a
woman
everything
with
love
Y
que
a
cambio
de
su
amor
solo
recibieron
And
who
in
return
for
their
love
only
received
La
desdicha
y
el
dolor
para
sus
vidas
Misery
and
pain
for
their
lives
Y
no
fue
nada
fácil
conquistar
tu
corazón
And
it
wasn't
easy
to
win
your
heart
Si
para
retenerte
a
mi
lado
que
no
diera
If
I
didn't
give
you
everything
to
keep
you
by
my
side
Pero
lo
que
te
di
solo
sirvió
para
que
te
fueras
But
what
I
gave
you
only
made
you
leave
Sacrifique
mi
vida
mi
cariño
y
mi
corazón
I
sacrificed
my
life,
my
affection,
and
my
heart
Ahora
vago
muy
triste
en
los
senderos
Now
I
wander
sadly
through
the
paths
Adolorido
y
sin
esperanza
ninguna
Hurting
and
without
any
hope
Caminante
sin
camino
nada
espero
Road
without
a
path,
I
expect
nothing
Tan
solo
que
la
muerte
me
sorprenda
primero
Only
that
death
finds
me
first
Al
lugar
donde
descansan
los
que
algún
día
To
the
place
where
those
who
once
A
una
mujer
lo
que
con
amor
todo
le
dieron
Gave
a
woman
everything
with
love
Y
que
a
cambio
de
su
amor
solo
recibieron
And
who
in
return
for
their
love
only
received
La
desdicha
y
el
dolor
para
sus
vidas
Misery
and
pain
for
their
lives
Caminante
sin
camino
nada
espero
Road
without
a
path,
I
expect
nothing
Tan
solo
que
la
muerte
me
sorprenda
primero
Only
that
death
finds
me
first
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bayardo De La Vega
Album
Presagio
date de sortie
10-06-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.