El Combo de las Estrellas - Caminante Sin Camino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Combo de las Estrellas - Caminante Sin Camino




Caminante Sin Camino
Road Without a Path
Si dedique mi vida y mis fuerzas para amarte
If I dedicated my life and strength to love you
Yo nunca había querido nací con tanto amor
I had never desired to be born with so much love
E di mi vida entera y toda mi alma te he brindado
And I gave my entire life and my whole soul to you
Te di lo que quisieras por ganarme tu amor
I gave you whatever you wanted to gain your love
Y no fue nada fácil conquistar tu corazón
And it wasn't easy to win your heart
Si para retenerte a mi lado que no diera
If I didn't give you everything to keep you by my side
Pero lo que te di solo sirvió para que te fueras
But what I gave you only made you leave
Sacrifique mi vida mi cariño y mi corazón
I sacrificed my life, my affection, and my heart
Ahora vago muy triste en los senderos
Now I wander sadly through the paths
Adolorido y sin esperanza ninguna
Hurting and without any hope
Caminante sin camino nada espero
Road without a path, I expect nothing
Tan solo que la muerte me sorprenda primero
Only that death finds me first
Al lugar donde descansan los que algún día
To the place where those who once
A una mujer lo que con amor todo le dieron
Gave a woman everything with love
Y que a cambio de su amor solo recibieron
And who in return for their love only received
La desdicha y el dolor para sus vidas
Misery and pain for their lives
Y no fue nada fácil conquistar tu corazón
And it wasn't easy to win your heart
Si para retenerte a mi lado que no diera
If I didn't give you everything to keep you by my side
Pero lo que te di solo sirvió para que te fueras
But what I gave you only made you leave
Sacrifique mi vida mi cariño y mi corazón
I sacrificed my life, my affection, and my heart
Ahora vago muy triste en los senderos
Now I wander sadly through the paths
Adolorido y sin esperanza ninguna
Hurting and without any hope
Caminante sin camino nada espero
Road without a path, I expect nothing
Tan solo que la muerte me sorprenda primero
Only that death finds me first
Al lugar donde descansan los que algún día
To the place where those who once
A una mujer lo que con amor todo le dieron
Gave a woman everything with love
Y que a cambio de su amor solo recibieron
And who in return for their love only received
La desdicha y el dolor para sus vidas
Misery and pain for their lives
Caminante sin camino nada espero
Road without a path, I expect nothing
Tan solo que la muerte me sorprenda primero
Only that death finds me first





Writer(s): Bayardo De La Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.