Paroles et traduction El Combo de las Estrellas - En Silencio Siempre Te Amaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Silencio Siempre Te Amaré
I Shall Always Love You in Silence
En
silencio
siempre
te
amare
I
shall
always
love
you
in
silence
Siempre
te
amare,
I
shall
always
love
you,
Siempre
te
amare
I
shall
always
love
you
Necesito
tanto
de
tu
amor
I
need
your
love
so
much
Que
ruego
al
destino
me
de
su
querer.
That
I
beg
destiny
to
give
me
your
affection.
En
silencio
te
llevo
en
mi
ser,
cual
sello
de
amor,
In
silence
I
carry
you
in
my
being,
as
a
seal
of
love,
dime
si
emprendi
que
te
adoro,
tell
me
if
I
dared
to
tell
you
I
adore
you,
quisiera
decirte
pero
la
palabras
no
acuden
a
mi
I
would
like
to
tell
you
but
words
fail
me
En
silencio
siempre
te
amare
I
shall
always
love
you
in
silence
Siempre
te
amare,
I
shall
always
love
you,
Siempre
te
amare
I
shall
always
love
you
Necesito
tanto
de
tu
amor
I
need
your
love
so
much
Que
ruego
al
destino
me
de
su
querer.
That
I
beg
destiny
to
give
me
your
affection.
En
silencio
por
ti
luchare
yo
derrotare
ejercitos
por
ti.
In
silence
I
shall
fight
for
you,
I
shall
defeat
armies
for
you.
Seguire
siempre
de
mi
lo
mejor
I
shall
always
follow
my
heart
Aunque
yo
no
valga
algo
para
ti.
Even
though
I
am
worthless
to
you.
Y
por
ti
hasta
el
fin
del
mundo!!
And
for
you
to
the
end
of
the
world!!
En
silencio
siempre
te
amare
I
shall
always
love
you
in
silence
Siempre
te
amare,
I
shall
always
love
you,
Siempre
te
amare
I
shall
always
love
you
Necesito
tanto
de
tu
amor
I
need
your
love
so
much
Que
ruego
al
destino
me
de
su
querer.
That
I
beg
destiny
to
give
me
your
affection.
Si
supieras
que
tortura
es
tenerte
tan
cerca
y
tan
lejos
de
mi,
If
you
knew
what
torture
it
is
to
have
you
so
near
and
yet
so
far
from
me,
al
no
verte
soy
noche
sin
luna,
when
I
don't
see
you
I
am
a
moonless
night,
llanto
y
amargura,
lluvia
es
mi
existir
tears
and
bitterness,
rain
is
my
existence
En
silencio
yo
te
adorare!!
In
silence
I
shall
adore
you!!
En
silencio
Siempre
te
amare
I
shall
always
love
you
in
silence
Tan
lejano
siento
tu
querer
I
feel
your
affection
so
distant
En
silencio
siempre
te
amare
I
shall
always
love
you
in
silence
Quisiera
gritar
que
te
amo!!
I
would
like
to
shout
that
I
love
you!!
En
silencio
Siempre
te
amare
I
shall
always
love
you
in
silence
Pero
no
encuentro
palabras
cuando
estoy
a
tu
lado!!
But
I
can't
find
the
words
when
I
am
with
you!!
En
silencio
Siempre
te
amare
I
shall
always
love
you
in
silence
Es
hora
de
ponerser
a
vacilar...
It's
time
to
start
rocking...
Tu
combo!!!
de
las
estrellas
¡¡Que
nota!!
Your
combo!!!
of
stars
How
cool!!
Sin
tu
amor
soy
tarde
gris
Without
your
love
I
am
a
gray
haze
En
silencio
Siempre
te
amare
I
shall
always
love
you
in
silence
La
tristeza
invade
mi
existir
Sadness
invades
my
existence
En
silencio
Siempre
te
amare
I
shall
always
love
you
in
silence
Esto
si
es
trombon!!
This
is
a
trombone!!
Carlos
Medina
Carlos
Medina
"Gallo:
v
"
"Rooster:
v
"
Aunque
no
soy
nadie
nada
para
ti
Even
though
I
am
nothing
to
you
En
silencio
Siempre
te
amare
I
shall
always
love
you
in
silence
En
mi
alma
yo
te
llevare
In
my
soul
I
shall
carry
you
En
silencio
Siempre
te
amare
I
shall
always
love
you
in
silence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): enrique bonne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.