El Combo de las Estrellas - En Silencio Te Amaré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Combo de las Estrellas - En Silencio Te Amaré




En Silencio Te Amaré
En Silencio Te Amaré
En silencio siempre te amare, siempre te amare, siempre te amare
В тишине всегда тебя люблю, всегда тебя люблю, всегда тебя люблю
Necesito tanto de tu amor, que ruego al destino me de tu querer
Так нуждаюсь в твоей любви, что молю судьбу дать мне твое желание
En silencio te llevo en mi ser, cual sello de amor, vives siempre en mi
В тишине несу тебя в себе, как печать любви, ты всегда живешь во мне
Que te adoro quisiera decirte, pero las palabras no acuden a mi
Что я тебя обожаю, хотел бы сказать, но слова не приходят ко мне
En silencio siempre te amare, siempre te amare, siempre te amare
В тишине всегда тебя люблю, всегда тебя люблю, всегда тебя люблю
Necesito tanto de tu amor, que ruego al destino me de tu querer
Так нуждаюсь в твоей любви, что молю судьбу дать мне твое желание
En silencio por ti luchare, yo derrotare ejércitos por mil
В тишине за тебя буду бороться, я побежду армии за тысячи
Serás siempre de mi lo mejor, aunque yo no valga nada para ti
Ты всегда будешь лучшим для меня, даже если я ничего не стою для тебя
"Y por ti, hasta el fin del mundo"
И за тобой, до края света
En silencio siempre te amare, siempre te amare, siempre te amare
В тишине всегда тебя люблю, всегда тебя люблю, всегда тебя люблю
Necesito tanto de tu amor, que ruego al destino me de tu querer
Так нуждаюсь в твоей любви, что молю судьбу дать мне твое желание
Si supieras que tortura es, tenerte tan cerca y tan lejos de mi
Если бы ты знал, что за пытка, иметь тебя так близко и так далеко от меня
Al no verte soy noche sin luna, llanto y amargura, lluvia es mi existir
Когда не вижу тебя, я - ночь без луны, слезы и горечь, дождь - мое существование
"¡Cecilia Jiménez, esto es para ti!"
Сесилия Хименес, это для тебя!
En silencio yo te adoraré, (en silencio siempre te amare)
В тишине я буду тебя обожать тишине всегда тебя люблю
Tan lejano siento tu querer, (en silencio siempre te amare)
Так далеко ощущаю твое желание, тишине всегда тебя люблю
Quisiera gritar que te amo, (en silencio siempre te amare)
Хотел бы крикнуть, что люблю тебя, тишине всегда тебя люблю
Pero no encuentro palabras cuando estoy a tu lado, (en silencio siempre te amare)
Но не нахожу слов, когда я рядом с тобой, тишине всегда тебя люблю
"¡Qué nota!"
Какая нота!
Sin tu amor yo soy tarde gris, (en silencio siempre te amare)
Без твоей любви я - серый день, тишине всегда тебя люблю
La tristeza invade mi existir, (en silencio siempre te amare)
Печаль наполняет мое существование, тишине всегда тебя люблю
"¡Este si es trombón! Fernandito Pabón, ¡venga!
Это тромбон! Фернандо Пабон, давай!
Aunque no, aunque no soy nadie para ti
Хотя нет, хотя я никто для тебя
En silencio siempre te amare
В тишине всегда буду тебя любить
En mi alma yo te llevaré
В душе тебя буду носить
En silencio siempre te amare
В тишине всегда буду тебя любить
"Y te lo digo yo, Fernando González con el Combo de las estrellas, ¡vaya!"
И говорю тебе я, Фернандо Гонсалес с Комбо де лас Эстрельяс, вперед!





Writer(s): Jorge Cottes Pka "enrique Bonne"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.