Paroles et traduction El Combo de las Estrellas - Limosna de Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limosna de Amores
Alms of Love
Yo
debí
serrana
cortarme
las
venas
I
should
have
been
a
mountain
woman
and
cut
my
own
veins
Cuando
ante
los
ayes
de
una
copla
mía
When
before
the
cries
of
a
song
of
mine
Pusiste
en
vilo
mi
carne
morena
You
put
my
dark
flesh
on
the
line
Con
una
palabra
que
no
conocía
With
a
word
that
I
did
not
know
Sólo
de
pensarlo
me
da
escalofríos
Just
thinking
about
it
gives
me
chills
Qué
ciego
que
fui
How
blind
I
was
Cuando
con
tus
ojos
mirando
a
los
míos
When
with
your
eyes
looking
into
mine
Me
dijiste
así:
You
said
to
me:
Dame
limosna
de
amores,
Dolores,
Give
me
alms
of
love,
Dolores,
Dámela
por
caridad
Give
it
to
me
out
of
charity
Pon
en
mi
cruz
unas
flores,
Dolores,
Put
some
flowers
on
my
cross,
Dolores,
Que
Dios
te
lo
pagará
May
God
reward
you
No
me
niegues
mi
serrana
Do
not
deny
me
my
mountain
girl
El
aguita
de
beber
The
water
to
drink
Ten
piedad,
samaritana
Have
pity,
Samaritan
De
lo
amargo
de
mi
ser
Of
the
bitterness
of
my
being
Ay
no
te
da
pena
que
llore,
Dolores
Oh,
does
it
not
give
you
pain
that
I
cry,
Dolores
No
te
da
pena
de
mi
Does
it
not
give
you
pain
of
me
Dame
limosna
de
amores
Give
me
alms
of
love
Dámela
tú
mi
Dolores
Give
it
to
me,
my
Dolores
Porque
me
voy
a
morir
Because
I
am
going
to
die
Yo
no
necesito
tus
pobres
caudales
I
have
no
need
of
your
poor
wealth
Ni
quiero
que
cumplas
aquel
juramento
Nor
do
I
want
you
to
fulfill
that
oath
Me
basta
y
me
sobra
que
llores
canales
It
is
enough
for
me
and
more
that
you
cry
rivers
Mordida
de
pena
y
de
remordimiento
Bitten
by
pain
and
remorse
Pero
lo
que
nunca
jamás
en
la
vida
But
what
you
will
never,
ever
in
life
Podrás
tú
saber
Be
able
to
know
Es
que
hasta
en
el
momento
que
esté
en
la
agonía
Is
that
until
the
moment
I
am
in
agony
Te
habré
de
querer
I
will
love
you
Dame
limosna
de
amores,
Dolores,
Give
me
alms
of
love,
Dolores,
Dámela
por
caridad
Give
it
to
me
out
of
charity
Y
pon
en
mi
cruz
unas
flores,
Dolores,
And
put
some
flowers
on
my
cross,
Dolores,
Que
Dios
te
lo
pagará
May
God
reward
you
No
me
niegues
mi
serrana
Do
not
deny
me
my
mountain
girl
El
aguita
de
beber
The
water
to
drink
Ten
piedad,
samaritana
Have
pity,
Samaritan
De
lo
amargo
de
mi
ser
Of
the
bitterness
of
my
being
Ay
no
te
da
pena
que
llore,
Dolores
Oh,
does
it
not
give
you
pain
that
I
cry,
Dolores
No
te
da
pena
de
mi
Does
it
not
give
you
pain
of
me
Ay
dame
limosna
de
amores
Oh,
give
me
alms
of
love
Dámela
tú
mi
Dolores
Give
it
to
me,
my
Dolores
Porque
me
voy
a
morir
Because
I
am
going
to
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lopez, quiroga, r. de leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.