Paroles et traduction El Combo de las Estrellas - Marbella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
asi
canto
por
no
llorar
И
так
я
пою,
чтобы
не
плакать
Cuando
me
vaya
de
este
mundo
Когда
я
уйду
из
этого
мира
Y
este
mi
cuerpo
en
lo
profundo,
И
мое
тело
погрузится
в
глубины,
En
la
tierra
ya
dormido
Уже
спящий
на
земле
Este
corazon
herido,
Это
раненое
сердце,
Tanto
tanto
que
ha
sufrido
Так
много
страдавшее
Ya
por
fin
descansara,
Наконец-то
отдохнет,
Si
una
lagrima
de
amor
Если
слеза
любви
Me
acompaña
hasta
el
final,
Сопровождает
меня
до
конца,
Solo
pido
una
oracion
Я
просто
прошу
о
молитве
Por
esta
alma
que
se
va.
За
эту
душу,
которая
уходит.
Y
si
alguna
tarde
van,
И
если
однажды
вы
пойдете,
Por
aquel
triste
lugar,
В
том
грустном
месте,
No
te
detengas
a
mirar
Не
останавливайся
смотреть
Solo
recuerdame
al
pasar,
Просто
вспомни
меня,
когда
проходишь
мимо,
Bajo
la
tosca
piedra
de
una
tumba
Под
грубым
камнем
могилы
Pasado
el
tiempo
todo
se
derrumba
Со
временем
все
разрушается
Tanto
me
recordaras
Ты
будешь
вспоминать
меня
так
сильно
Ya
que
mucho
me
has
querido
Потому
что
ты
так
сильно
меня
любила
Deja
que
ma
vaya
en
paz
Позволь
мне
уйти
в
мире
Por
la
celda
del
olvido.
В
клетку
забвения.
Cuando
me
vaya
de
este
mundo
Когда
я
уйду
из
этого
мира
Y
este
mi
cuerpo
en
lo
profundo,
И
мое
тело
погрузится
в
глубины,
En
la
tierra
ya
dormido
Уже
спящий
на
земле
Este
corazon
herido,
Это
раненое
сердце,
Tanto
tanto
que
ha
sufrido
Так
много
страдавшее
Ya
por
fin
descansara,
Наконец-то
отдохнет,
Si
una
lagrima
de
amor
Если
слеза
любви
Me
acompaña
hasta
el
final,
Сопровождает
меня
до
конца,
Solo
pido
una
oracion
Я
просто
прошу
о
молитве
Por
esta
alma
que
se
va.
За
эту
душу,
которая
уходит.
Tanto
me
recordaras
Ты
будешь
вспоминать
меня
так
сильно
Ya
que
mucho
me
has
querido
Потому
что
ты
так
сильно
меня
любила
Deja
que
ma
vaya
en
paz
Позволь
мне
уйти
в
мире
Por
la
celda
del
olvido.
В
клетку
забвения.
Si
por
quererte
tanto
Если
из-за
того,
что
я
тебя
так
люблю,
Siento
que
me
muero
Я
чувствую,
что
умираю,
Es
el
dolor
sincero
de
mi
alma
lesionada
Это
искренняя
боль
моей
раненой
души
Y
mi
muerte
mi
muerte
И
моя
смерть,
моя
смерть
Sera
un
olvido
indiferente.
Будет
равнодушным
забвением.
Como
duele.
Как
это
болит.
Tanto
me
recordaras
Ты
будешь
вспоминать
меня
так
сильно
Ya
que
mucho
me
has
querido
Потому
что
ты
так
сильно
меня
любила
Deja
que
ma
vaya
en
paz
Позволь
мне
уйти
в
мире
Por
la
celda
del
olvido.
В
клетку
забвения.
Si
me
vas
a
llorar
mejor
quiereme
Если
ты
собираешься
плакать,
то
лучше
полюби
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.