El Combo de las Estrellas - Nadie Muere de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe El Combo de las Estrellas - Nadie Muere de Amor




Nadie Muere de Amor
Никто не умирает от любви
Desde que comenzó lo de amor de bandidos
С тех пор, как началась эта любовь бандитов,
El negocio del amor se ha caído
Бизнес любви рухнул.
Realmente soy teso, teso
Я реально крутой, крутой,
Pero hay otros como Prince Royce que solo quieren un beso
Но есть другие, как Prince Royce, которым нужен только поцелуй.
El amor es como pagan miles de abogados
Любовь это как платят тысячи адвокатов,
Al final dicen culpable y caso cerrado
В конце говорят "виновен" и дело закрыто.
Pero nadie, nadie ya cree en nadie
Но никто, никто уже никому не верит,
Ya nadie cree en el amor
Уже никто не верит в любовь.
Nadie está creyendo en love
Никто не верит в любовь,
Quémame que yo te quemo
Жги меня, и я сожгу тебя.
Y si te marchas pues me alejo y ya... Eso de regalar flores
И если ты уйдешь, то я уйду, и всё... Это дарить цветы...
Ya nadie está creyendo en amores
Уже никто не верит в любовь.
El amor va en decadencia
Любовь в упадке,
Y en los aniversarios brillan por su ausencia
И в годовщины они блистают своим отсутствием.
Aún hay alguien que cree en el amor
Всё ещё есть кто-то, кто верит в любовь.
No quiero que llores
Я не хочу, чтобы ты плакала,
Por que hoy en día en las tiendas se venden
Потому что сегодня в магазинах продают
Menos chocolates y más condones
Меньше шоколада и больше презервативов.
Y si te vas ruédala como rueda una bola
И если ты уйдешь, катись, как катится шар,
Como las olas guial vete sola
Как волны, уплывай одна.
No quiero que llores cuando escuches esta rola
Я не хочу, чтобы ты плакала, когда услышишь эту песню.
Debe de estar con otro a esta hora Ya nadie cree en el amor
Ты, наверное, с другим в этот час. Уже никто не верит в любовь.
Nadie está creyendo en love
Никто не верит в любовь,
Quémame que yo te quemo
Жги меня, и я сожгу тебя.
Y si te marchas pués me alejo y ya... No es que no creas en el amor sino que se perdió la brújula
И если ты уйдешь, то я уйду, и всё... Дело не в том, что ты не веришь в любовь, а в том, что потерян компас.
Recuerda los besos y cuando pasaban los días
Вспомни поцелуи и как проходили дни,
Y la roja no venía
И месячные не приходили.
Uff que susto cogí con eso
Уфф, как я испугался тогда.
Lo que te dañó es que siempre prometías
Тебя погубило то, что ты всегда обещала
Y como los políticos nunca cumplías
И, как политики, никогда не выполняла.
Realmente no si exagero
Не знаю, преувеличиваю ли я,
Creo que le dio amnesia al mundo entero
Кажется, у всего мира амнезия.
Ya nadie cree en el amor
Уже никто не верит в любовь.
Nadie está creyendo en love
Никто не верит в любовь,
Quémame que yo te quemo
Жги меня, и я сожгу тебя.
Y si te marchas pués me alejo y ya... El amor no es rentable ni pa los escritores
И если ты уйдешь, то я уйду, и всё... Любовь не выгодна даже писателям,
Eso se los dejo a los actores
Это я оставляю актерам.
En los libros de amor hay más de un error
В книгах о любви есть не одна ошибка,
Por eso es que me quedo como espectador
Поэтому я остаюсь зрителем.
Y si te vas ruédala como rueda una bola
И если ты уйдешь, катись, как катится шар,
Como las olas guial vete sola
Как волны, уплывай одна.
No quiero que llores cuando escuches esta rola
Я не хочу, чтобы ты плакала, когда услышишь эту песню.
Debe de estar con otro a esta hora
Ты, наверное, с другим в этот час.
Ruédala, si te vas ruédala
Катись, если уйдешь, катись.
Si te vas ruédala, ruédala, ruédala
Если уйдешь, катись, катись, катись.
Desde que comenzó lo de amor de bandidos
С тех пор, как началась эта любовь бандитов,
El negocio del amor se ha caído
Бизнес любви рухнул.
Realmente soy teso, teso
Я реально крутой, крутой,
Pero hay otros como Prince Royce que solo quieren un beso
Но есть другие, как Prince Royce, которым нужен только поцелуй.
El amor es como pagan miles de abogados
Любовь это как платят тысячи адвокатов,
Al final dicen culpable y caso cerrado
В конце говорят "виновен" и дело закрыто.
Pero nadie, nadie ya cree en nadie
Но никто, никто уже никому не верит.





Writer(s): Jorge H. Sierra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.