El Combo de las Estrellas - Ojos Verdes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Combo de las Estrellas - Ojos Verdes




Ojos Verdes
Зеленые глаза
Apoyé en el quicio de tu puerta un día,
Однажды я остановился у твоего порога,
Mirabas abrirse la noche de Mayo
Ты смотрела, как раскрывается майская ночь.
Pasaban los hombres
Проходили мужчины,
Y tu sonreías,
А ты улыбалась,
Hasta que en tu puerta paré mi caballo
Пока у твоей двери я не остановил своего коня.
Serrana me das candela
Горянка, ты зажигаешь во мне огонь,
Y te doy este clavel
И я дарю тебе эту гвоздику.
Ven y tómalo en mis labios
Приди и возьми ее с моих губ,
Que yo fuego te daré.
Ведь я дам тебе огонь.
Bajé del caballo
Я спешился,
De cerca te vi
Увидел тебя вблизи,
Y fueron tus ojos dos verdes luceros de Mayo pa'
И твои глаза стали для меня двумя зелеными маяками мая.
Ojos verdes,
Зеленые глаза,
Verdes como,
Зеленые, как
La albahaca.
Базилик.
Verdes como el trigo verde
Зеленые, как зеленая пшеница
Y el verde, verde limón
И зеленый, зеленый лимон.
Ojos verdes, verdes
Зеленые, зеленые глаза
Con brillo de nacar
С перламутровым блеском,
Que están clavaditos en mi corazón
Которые застряли в моем сердце.
Pa ya no hay soles,
Для меня больше нет ни солнца,
Lucero, ni luna,
Ни звезд, ни луны,
No hay más que unos ojos que mi vida son.
Есть только одни глаза, которые и есть моя жизнь.
Ojos verdes, verdes como
Зеленые глаза, зеленые, как
La albahaca.
Базилик.
Verdes como el trigo verde
Зеленые, как зеленая пшеница
Y el verde, verde limón.
И зеленый, зеленый лимон.
Vimos desde el puerto despuntar el día,
Мы видели из порта, как забрезжил день,
Y anunciar el alba en la torre la vela.
И свеча на башне возвестила о рассвете.
Dejaste mis brazos cuando amanecía
Ты покинула мои объятия, когда светало,
Y en mi boca un gusto de menta y canela.
И во рту у меня остался вкус мяты и корицы.
Serrana para un vestido yo te quiero regalar.
Горянка, я хочу подарить тебе платье.
Me dijiste está cumplido,
Ты сказала, что все исполнено,
No me tienes que dar ná.
Мне ничего не нужно дарить.
Subí en mi caballo y un beso te di
Я сел на коня и поцеловал тебя,
Y nunca una noche
И никогда больше
Mas bella de Mayo he vuelto a vivir
Я не переживал такой прекрасной майской ночи.
Ojos verdes,
Зеленые глаза,
Verdes como,
Зеленые, как
La albahaca.
Базилик.
Verdes como el trigo verde
Зеленые, как зеленая пшеница
Y el verde, verde limón
И зеленый, зеленый лимон.





Writer(s): Miguel Lopez Quiroga, Rafael De Leon, S. Valverde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.