El Combo de las Estrellas - Ojos Verdes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Combo de las Estrellas - Ojos Verdes




Apoyé en el quicio de tu puerta un día,
Однажды я прислонился к твоей двери.,
Mirabas abrirse la noche de Mayo
Ты смотрел, как открывается Майская ночь,
Pasaban los hombres
Мимо проходили мужчины.
Y tu sonreías,
И ты улыбался.,
Hasta que en tu puerta paré mi caballo
Пока у твоих ворот я не остановил свою лошадь.
Serrana me das candela
Серрана, ты даешь мне Канделу.
Y te doy este clavel
И я даю тебе эту гвоздику.
Ven y tómalo en mis labios
Приди и возьми это на моих губах.
Que yo fuego te daré.
Что я тебя пожарю.
Bajé del caballo
Я сошел с лошади.
De cerca te vi
Близко я видел тебя.
Y fueron tus ojos dos verdes luceros de Mayo pa'
И это были твои глаза, два зеленых светящихся мая, па' Ми.
Ojos verdes,
Зеленые глаза,
Verdes como,
Зеленые, как,
La albahaca.
Базилик.
Verdes como el trigo verde
Зелень, как зеленая пшеница
Y el verde, verde limón
И зеленый, лимонно-зеленый
Ojos verdes, verdes
Зеленые глаза, зеленые
Con brillo de nacar
С перламутровым блеском
Que están clavaditos en mi corazón
Которые прибиты к моему сердцу,
Pa ya no hay soles,
Па меня больше нет подошв,
Lucero, ni luna,
Лусеро, ни Луна,
No hay más que unos ojos que mi vida son.
В моей жизни нет ничего, кроме глаз.
Ojos verdes, verdes como
Зеленые глаза, зеленые, как
La albahaca.
Базилик.
Verdes como el trigo verde
Зелень, как зеленая пшеница
Y el verde, verde limón.
И зеленый, лимонно-зеленый.
Vimos desde el puerto despuntar el día,
Мы видели, как из гавани разгорается день.,
Y anunciar el alba en la torre la vela.
И возвещает Зарю на башне Парус.
Dejaste mis brazos cuando amanecía
Ты оставил мои руки, когда рассвело.
Y en mi boca un gusto de menta y canela.
И во рту вкус мяты и корицы.
Serrana para un vestido yo te quiero regalar.
Серрана для платья я хочу подарить тебе.
Me dijiste está cumplido,
Ты сказал мне, что это выполнено.,
No me tienes que dar ná.
Ты не должен давать мне наа.
Subí en mi caballo y un beso te di
Я сел на свою лошадь и поцеловал тебя.
Y nunca una noche
И никогда не одну ночь.
Mas bella de Mayo he vuelto a vivir
Самый красивый май я вернулся к жизни
Ojos verdes,
Зеленые глаза,
Verdes como,
Зеленые, как,
La albahaca.
Базилик.
Verdes como el trigo verde
Зелень, как зеленая пшеница
Y el verde, verde limón
И зеленый, лимонно-зеленый





Writer(s): Miguel Lopez Quiroga, Rafael De Leon, S. Valverde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.