El Consorcio - Piel / Búscame - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Consorcio - Piel / Búscame - En Vivo




Piel / Búscame - En Vivo
Skin / Look for Me - Live
La llamaban piel y era como la tarde
They called her skin, and it was like the evening
Tan dorada como el sol sobre la piel
As golden as the sun on the skin
Por su forma de decir, por su mirada
For her way of speaking, for her gaze
Casi ingenua y procaz a la vez
Almost naive and mischievous at the same time
La llamaban piel y ella lo sabía
They called her skin, and she knew it
Lo sabía y explotaba su niñez
She knew it and exploited her childhood
Hasta que un día la tarde se lo dijo:
Until one day the afternoon told her:
Cuídate, cuídate, cuídate
Take care, take care, take care
Qué será de aquella piel de miel
What will become of that honey-colored skin
Qué será de su mirada
What will become of her gaze
Qué será cuando un otoño cruel
What will happen when a cruel autumn
Le madure y marchite su piel
Matures her and withers her skin
Pero un día seducida por el aire
But one day, seduced by the air
De la mano de la noche se marchó
She left in the hands of the night
Y su piel que antaño fuera piel de lujo
And her skin that was once luxury skin
En rebajas de enero quedó
Was on January sales
La llamaban piel y ella lo sabía
They called her skin, and she knew it
Lo sabía y explotaba su niñez
She knew it and exploited her childhood
Hasta que un día la tarde se lo dijo:
Until one day the afternoon told her:
Cuídate, cuídate, cuídate
Take care, take care, take care
Qué será de aquella piel de miel
What will become of that honey-colored skin
Qué será de su mirada
What will become of her gaze
Qué será cuando un otoño cruel
What will happen when a cruel autumn
Le madure y marchite su piel
Matures her and withers her skin
Búscame donde haya un sol
Look for me where there is a sun
Donde se acaba el mar
Where the sea ends
Donde el amor se pueda regalar
Where love can be given away
Donde mi voz se escuche más y más
Where my voice is heard more and more
Búscame donde haya un sol
Look for me where there is a sun
Un fuego junto al mar
A fire by the sea
Donde un amor se sienta en libertad
Where a love feels free
Donde y yo pudiéramos soñar
Where you and I could dream
Solo tres palabras pues mi tren ha de partir
Just three words because my train has to leave
Tres palabras cortas pero tristes de decir
Three short but sad words to say
Adiós, uh uh uh uh, te quiero
Goodbye, uh uh uh uh, I love you
Yo nací de tierra y la tierra debo andar
I was born of earth and I must walk the earth
Como la cigarra tienes alma de juglar
Like the cicada, you have the soul of a minstrel
Pero eres mi guitarra al caminar
But you are my guitar as I walk
Y si me quieres encontrar, búscame
And if you want to find me, look for me
Búscame donde haya un sol
Look for me where there is a sun
Donde se acaba el mar
Where the sea ends
Donde el amor se pueda regalar
Where love can be given away
Donde mi voz se escuche más y más
Where my voice is heard more and more
Búscame donde haya un sol
Look for me where there is a sun
Un fuego junto al mar
A fire by the sea
Donde un amor se sienta en libertad
Where a love feels free
Donde y yo pudiéramos soñar
Where you and I could dream
Búscame
Look for me





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.