Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suspiros de España
Seufzer Spaniens
Quiso
Dios,
con
su
poder
Gott
wollte,
mit
seiner
Macht,
Fundir
cuatro
rayitos
de
sol
Vier
Sonnenstrahlen
verschmelzen
Y
hacer
con
ellos
una
mujer.
Und
aus
ihnen
eine
Frau
erschaffen.
Y
al
cumplir
su
voluntad
Und
als
sein
Wille
erfüllt
war,
En
un
jardín
de
España
nací
In
einem
Garten
Spaniens
wurde
ich
geboren,
Como
la
flor
en
el
rosal.
Wie
die
Blume
im
Rosenstock.
Tierra
gloriosa
de
mi
querer
Glorreiches
Land
meiner
Liebe,
Tierra
bendita
de
perfume
y
pasión
Gesegnetes
Land
des
Duftes
und
der
Leidenschaft.
España
en
toda
flor
a
tus
pies
Spanien,
in
jeder
Blume
zu
deinen
Füßen
Suspira
un
corazón.
Seufzt
ein
Herz.
Ay
de
mi
pena
mortal
Ach,
mein
tödlicher
Schmerz,
Porqué
me
alejo
España
de
ti
Warum
entferne
ich
mich,
Spanien,
von
dir,
Porqué
me
arrancan
de
mi
rosal.
Warum
reißt
man
mich
von
meinem
Rosenstock.
Quiero
yo
volver
a
ser
Ich
möchte
wieder
sein
La
luz
de
aquel
rayito
de
sol
Das
Licht
jenes
Sonnenstrahls,
Hecho
mujer
Zur
Frau
gemacht
Por
voluntad
de
Dios.
Durch
Gottes
Willen.
Ay,
madre
mía
Ach,
meine
Mutter,
Ay,
quién
pudiera
Ach,
wer
könnte
Ser
luz
del
día
Licht
des
Tages
sein
Y
al
rayar
la
amanecida
Und
beim
Anbruch
der
Morgendämmerung
Sobre
España
renacer.
Über
Spanien
wiedergeboren
werden.
Mis
pensamientos
Meine
Gedanken
Han
revestido
Haben
das
Firmament
De
besos
míos
Mit
meinen
Küssen,
Y
sobre
España
Und
über
Spanien,
Como
gotas
de
rocío
Wie
Tautropfen,
[ Los
] dejo
caer.
Lasse
ich
sie
fallen.
En
mi
corazón
In
meinem
Herzen,
España
te
miro
Spanien,
sehe
ich
dich,
Y
el
eco
llevará
de
mi
canción
Und
das
Echo
meines
Liedes
wird
A
España
en
un
suspiro.
Einen
Seufzer
nach
Spanien
tragen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Alvarez Cantos, Antonio Alvarez Alonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.