El Consorcio - Un poco más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Consorcio - Un poco más




Un poco más
Немного больше
Cerca de aquí me la encontré
Вблизи отсюда я встретил тебя
Mi caballo al paso, la llamé:
Мой конь на шагу, я позвал:
-¿Quién eres tú?
-Кто же ты?
-Yo no lo sé,
не знаю,
Pero, por si acaso, te querré.
Но, на всякий случай, я полюблю тебя.
-Tendrás un poco más
-Ты получишь чуть больше
Del amor que va y que viene
Приходящей и уходящей любви
A la aventura,
До приключений.
Tendrás un poco más
Ты получишь чуть больше
Del amor que quiere siempre
Любви, которая всегда жаждет
Un poco más.
Немного больше.
Ni me miró, ella se fue;
Она даже не взглянула, ушла;
Mi caballo al trote, la alcancé:
Мой конь на рыси, я догнал её:
-Súbete aquí.
-Поднимайся сюда.
-Pero ¿por qué?
-Но почему?
-Cerca del bigote bésame.
-Поцелуй меня над усами.
-Quizás un poco más
-Возможно, чуть больше
Del amor que va y que viene
Приходящей и уходящей любви
A la aventura.
До приключений.
-Será un poco más
-Это будет чуть больше
Del amor que quiere siempre
Любви, которая всегда жаждет
Un poco más.
Немного больше.
-Agárrate, mucha atención
-Держись крепче, будь внимательна.
Se ha puesto al galope mi ciclón.
Мой вихрь перешел на галоп.
Se me abrazó
Она обняла меня
Y me cantó,
И запела.
Mi caballo al trote, la canción.
Мой конь на рыси, песня.
-¿Me das un poco más
-Дай мне чуть больше
Del amor que va y que viene
Приходящей и уходящей любви
A la aventura?
До приключений?
-¿Me das un poco más?
-Дашь мне немного больше?
En amor se quiere siempre
Любящие всегда жаждут
Un poco más.
Немного больше.





Writer(s): Francis Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.