Paroles et traduction El Coyote y Su Banda Tierra Santa - Ataca y Atrapa
Ataca y Atrapa
Атакуй и лови
La
mafia
se
encuentra
pendiente
Мафия
в
курсе
Porque
el
gobierno
anda
muy
duro
Потому
что
правительство
очень
сурово
Soldados,
también
federales
Солдаты,
также
федералы
Marinos
se
encuentra
en
uno
Морские
пехотинцы
в
одной
группе
Entrenados
físicamente
Физически
подготовленные
También
mentalmente
Также
психически
De
México,
orgullo
Гордость
Мексики
La
mafia
toma
sus
medidas
Мафия
принимает
меры
Cada
quien
se
salva
su
vida
Каждый
спасает
свою
жизнь
Unos
se
mantienen
clavados
Некоторые
остаются
на
своих
местах
Billetes
cuida
lo
que
estima
Деньги
заботятся
о
том,
что
они
ценят
Hay
otros
que
a
puros
balazos
Другие
стреляют
из
пушек
Con
cuernos,
granadas
Из
рогов,
гранат
Defienden
sus
vidas
Защищают
свои
жизни
El
gobierno
usa
inteligencia
Правительство
использует
разведку
La
mafia,
sus
cuerno
de
chivo
Мафия,
их
козьи
рога
El
gobierno
ataca
y
atrapa
Правительство
атакует
и
ловит
La
mafia
destroza,
arremanga
Мафия
уничтожает,
рвет
в
клочья
Hay
gente
que
dice
que
esta
guerrra
Есть
люди,
которые
говорят,
что
эта
война
Ya
se
compara
con
esa
de
Irak
Уже
сравнима
с
иракской
Pero
la
mafia
nunca
muere
Но
мафия
никогда
не
умрет
Un
dicho
conocido
mencionan
por
ahí
Известная
поговорка,
которую
там
упоминают
Ay,
ay,
agua
pariente
Эй,
эй,
вода,
родственник
Puro
Coyotitán,
Sinaloa,
viejón
Чистый
Койотитан,
Синалоа,
старик
Carteles
pelean
sus
terrenos
Картели
борются
за
свои
территории
Civiles
heridos,
ajenos
Ранено
гражданское
население
El
problema
no
es
con
el
pueblo
Проблема
не
с
народом
Son
carteles
contra
el
gobierno
Это
картели
против
правительства
Pero
el
balazo
penetra
Но
пуля
проникает
Destroza,
atraviesa
Уничтожает,
пронзает
Lo
que
está
en
el
medio
То,
что
между
ними
El
gobierno
usa
inteligencia
Правительство
использует
разведку
La
mafia
sus
cuerno
de
chivo
Мафия,
их
козьи
рога
El
gobierno
ataca
y
atrapa
Правительство
атакует
и
ловит
La
mafia
destroza,
arremanga
Мафия
уничтожает,
рвет
в
клочья
Hay
gente
que
dice
que
esta
guerrra
Есть
люди,
которые
говорят,
что
эта
война
Ya
se
compara
con
esa
de
Irak
Уже
сравнима
с
иракской
Y
lo
que
sí
les
aseguro
И
я
тебе
точно
говорю
Que
nunca
la
mafia
se
les
va
a
rajar
Что
мафия
никогда
не
сдастся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Valdez Osuna, Alicia Esparza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.