Paroles et traduction El Coyote y su Banda Tierra Santa - Aunque Nos Duela
Aunque Nos Duela
Хотя нам больно
Aunque
nos
duela
es
preferible
Хотя
нам
больно,
лучше
нам
Separarnos
pues
no
hay
Расстаться,
нет
причин
нам
Motivos
para
k
seguir
atados
Держаться
вместе
крепко
нам,
Ya
no
hay
amor
y
nos
Любви
уж
нет,
и
больно
нам,
Herimos
demasiado
por
Я
ухожу,
чтоб
не
больней
Eso
kiero
separarme
de
tu
lado
Было
нам
Aunk
nos
duela
borraremos
Хотя
нам
больно,
вырвем
мы
El
pasado
y
los
momentos
Из
памяти
моменты
те
K
pasastes
a
mi
lado
Что
были
мы
с
тобою
вместе
Te
llevare
los
recuerdos
Я
сохраню
в
себе
лишь
те,
K
tenemos
k
enterrados
por
k
Что
мы
похороним,
ведь
уж
нет,
La
llama
del
amor
ya
se
a
acabado
Любовь
остыла
навсегда
Aunk
nos
duela
corazon
Хотя
нам
больно,
сердце,
нет,
Yo
pienso
k
es
mejor
Разорвать
нам
лучше
нить,
Decirnos
para
siempre
Сказать
друг
другу
навсегда
Adios
cuando
se
ama
Прощай,
когда
любила
и
De
verdad
tambien
se
Ты
тоже
знала,
что
любовь
Tiene
k
aceptar
k
un
dia
Когда-нибудь
растает
вмиг
Se
tiene
k
acabar
И
кончится
внезапно
все
Aunk
nos
duela
corazon
Хотя
нам
больно,
сердце,
нет,
Hay
k
aceptar
k
no
Принять
пора,
что
нет
пути
Es
lo
mismo
y
k
И
что
любви
давно
уж
нет,
El
amor
no
existe
ya
y
И
вновь
друг
другу
улыбнуться
не
Sonreir
sin
pelerar
По
силам
нам,
и
расстаемся
Y
nos
despedimos
como
amigos
Мы
как
друзья
сегодня,
да
(Y
eso
es
lo
mejor
chikitita)
(И
это
лучше,
дорогая)
Aunk
nos
duela
corazon
Хотя
нам
больно,
сердце,
нет,
Yo
pienso
k
es
mejor
Разорвать
нам
лучше
нить,
Decirnos
para
siempre
Сказать
друг
другу
навсегда
Adios
cuando
se
ama
Прощай,
когда
любила
и
De
verdad
tambien
se
Ты
тоже
знала,
что
любовь
Tiene
k
aceptar
k
un
dia
Когда-нибудь
растает
вмиг
Se
tiene
k
acabar
И
кончится
внезапно
все
Aunk
nos
duela
corazon
Хотя
нам
больно,
сердце,
нет,
Hya
k
aceptar
k
no
Принять
пора,
что
нет
пути
K
no
es
lo
mismoy
k
И
что
любви
давно
уж
нет,
El
amor
no
existe
ya
y
И
вновь
друг
другу
улыбнуться
не
El
sonreri
sin
pelear
По
силам
нам,
и
расстаемся
Y
nos
despedimos
como
amigos
Мы
как
друзья
сегодня,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Preciado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.