El Coyote y Su Banda Tierra Santa - Dolor y Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Coyote y Su Banda Tierra Santa - Dolor y Amor




Dolor y Amor
Боль и Любовь
No llorare, cuando te vayas
Я не заплачу, когда ты уйдешь,
De lo contrario tu recuerdo se va conmigo
Иначе твоя память уйдет вместе со мной.
En mi memoria seguiré dándote lata
В моей памяти я продолжу тебя донимать.
Soy tu celoso, hostigoso y aburrido
Я твой ревнивец, надоедливый и скучный.
Perdona dios, mil disculpas para tu alma
Прости, Господи, тысяча извинений твоей душе.
Te vi llorar te hizo daño mi cariño
Я видел твои слезы, моя любовь причинила тебе боль.
Y por amor sentí celos, celos que dañan
И из-за любви я чувствовал ревность, ревность, которая разрушает,
Y te perdí por completo la confianza
И я полностью потерял твое доверие.
En este amor me jugué la vida y alma
В этой любви я поставил на кон жизнь и душу.
Todo perdí cuando mas profundo amaba
Я всё потерял, когда любил сильнее всего.
Llore y llore por que así quiso el destino
Я плакал и плакал, потому что так захотела судьба.
Me voy a ir pero ni loco te olvido
Я уйду, но ни за что тебя не забуду.
Dolor y amor, son dos cosas que con ganas
Боль и любовь это две вещи, которые я с желанием
Vuelvo a vivir por mirarte enamorada
Переживу снова, чтобы увидеть тебя влюбленной.
Me voy me voy, pero no de este cariño
Я ухожу, ухожу, но не от этой любви,
Que sentiré aunque no vuelvas conmigo
Которую я буду чувствовать, даже если ты не вернешься ко мне.
En este amor me jugué la vida y alma
В этой любви я поставил на кон жизнь и душу.
Todo perdí cuando mas profundo amaba
Я всё потерял, когда любил сильнее всего.
Llore y llore por que así quiso el destino
Я плакал и плакал, потому что так захотела судьба.
Me voy a ir pero ni loco te olvido
Я уйду, но ни за что тебя не забуду.
Dolor y amor, son dos cosas que con ganas
Боль и любовь это две вещи, которые я с желанием
Vuelvo a vivir por mirarte enamorada
Переживу снова, чтобы увидеть тебя влюбленной.
Me voy me voy, pero no de este cariño
Я ухожу, ухожу, но не от этой любви,
Que sentiré aunque no vuelvas conmigo
Которую я буду чувствовать, даже если ты не вернешься ко мне.





Writer(s): Francisco Javier Barreza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.