Paroles et traduction El Coyote y Su Banda Tierra Santa - El Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
Caborca
la
cosechan
In
Caborca
they
harvest
it
Sobre
arenas
del
desierto
On
the
sands
of
the
desert
"Tengo
1500
libras"
"I
have
1500
pounds"
Javier
le
dice
a
Florencio
Javier
tells
Florencio
"Calidad
certificada
"Quality
certified
Pero
va
a
costarte
un
huevo"
But
it's
going
to
cost
you
an
arm
and
a
leg"
Salazar,
trae
esa
merca
Salazar,
bring
that
merchandise
Tú
sabes
que
soy
derecho
You
know
I'm
straightforward
El
dinero
no
es
problema
Money
is
no
problem
Pero
no
me
gusta
el
riesgo
But
I
don't
like
risk
Si
en
Tucson
tú
me
la
pones
If
you
get
it
to
me
in
Tucson
Me
podrás
doblar
el
precio
I'll
double
the
price
Quítale
el
nudo
a
la
bolsa
Untie
the
bag
Y
pásame
una
tarjeta
And
pass
me
a
card
Que
esta
lavada
sí
pone
That's
clean,
it
smells
Y
la
mente
me
despeja
And
clears
my
mind
Voy
a
darme
otra
esquinita
I'm
going
to
take
another
little
corner
Ya
está
cerca
la
frontera
The
border
is
near
Dosty,
Ryan
y
Highwater
Dosty,
Ryan,
and
Highwater
Los
que
Javier
sobornaba
Those
that
Javier
bribed
Eran
gringos
de
la
DEA
They
were
DEA
gringos
Que
les
gustaba
la
lana
Who
liked
money
Muy
ansiosos
por
mirarlo
Anxious
to
see
him
En
la
línea
lo
esperaban
They
were
waiting
for
him
at
the
border
Cien
mil
dólares
fue
el
trato
A
hundred
thousand
dollars
was
the
deal
Por
permanecer
callados
To
keep
quiet
Tenían
que
burlar
los
migras
They
had
to
outsmart
the
border
patrol
Y
los
perros
inyectaron
And
they
injected
the
dogs
Les
pasaron
una
dosis
y
perdieron
el
olfato
They
gave
them
a
dose
and
they
lost
their
sense
of
smell
De
cuando
habló
con
Florencio
When
he
spoke
with
Florencio
Tres
días
no
habían
pasado
Three
days
had
not
passed
Cuando
le
entregó
la
carga
When
he
delivered
the
load
Trabajo
garantizado
Guaranteed
job
Porque
siempre
abren
la
puerta
Because
they
always
open
the
door
Cuando
va
a
pasar
el
Amo
When
the
Master
is
going
to
pass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serapio Ramirez Zamorano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.