El Coyote y Su Banda Tierra Santa - Fuera de la Ley - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Coyote y Su Banda Tierra Santa - Fuera de la Ley




Fuera de la Ley
Outlaw
Y es otro día que fuera llueve...
And it's another day that it's raining outside...
No te encuentro por la calle...
I can't find you on the street...
Otra mañana que no me hace el amor...
Another morning that you don't make love to me...
No si llegaras. o si te esperare.
I don't know if you will come, or if I will wait for you.
Vivir al límite, sabiendo que desde el primer momento que te vi que te quise mira que avisé,
Living on the edge, knowing that from the first moment I saw you, I knew I loved you, look, I warned you,
Ahora esta el corazón y la razón en tramites
Now the heart and reason are in process
Mezclando tus mentiras con un ron sentado en capitel,
Mixing your lies with rum, sitting on a capital,
Seria manía pero hace un tiempo daría to',
It would be crazy, but a while ago I would give everything,
Si querías amor me iba hacia cupido y le decía fíanos,
If you wanted love, I would go to Cupid and tell him to trust us,
Ahora un espejo donde estuvo nuestra foto,
Now, a mirror where our picture used to be,
Ya que yo miro por mi, me miro a mi, si el esta roto por ti,
Since I look out for myself, I look at myself, if it's broken because of you,
Como cunde tu ausencia, me acuerdo de esos "ven ya" y de esos "vete para siempre y nunca vuelvas"
How your absence spreads, I remember those "come now" and those "go away forever and never come back"
Traducido es un piensa en mi nombre y ya nunca duermas,
Translated, it's "think of me and never sleep again,"
Y acabare loco es lo que piensa el que no sabe ver más,
And I'll end up crazy, that's what the one who can't see further thinks,
Mermar el mal, pensando en ti desnuda en el bar,
Reduce the evil, thinking of you naked at the bar,
El vaso y sus dudas alcohol el mar,
The glass and its doubts, alcohol the sea,
La primera vez que la ves pensando en como besa,
The first time you see her thinking about how she kisses,
Y la última vez que la ves sabes que ya no regresara.
And the last time you see her, you know she won't come back.
Y es otro día que fuera llueve,
And it's another day that it's raining outside,
Otro día que no te encuentro por la calle y ya no se que quieres es;
Another day that I don't find you on the street and I don't know what you want anymore, it is;
Otra noche que no llegas, otra noche mas que tendré que tirar tu cena,
Another night that you don't come, another night that I'll have to throw away your dinner,
Y otra mañana que no me haces el amor como me gusta,
And another morning that you don't make love to me the way I like it,
Otra tarde solo que de nuevo asusta,
Another lonely afternoon that scares me again,
No si llegarás o si te esperaré,
I don't know if you will come or if I will wait for you,
Tan solo se que no por qué te marchaste así.
I just know that I don't know why you left like that.
Mis puños y la pared se hicieron íntimos,
My fists and the wall became intimate,
Si chocaban los cinco cada vez que no cumplimos,
If they high-fived every time we didn't deliver,
Pero eso ya paso, como un huracán de verbos que arraso,
But that's over, like a hurricane of verbs that swept through,
Para los amargos sábados amor y alcohol pa' dos.
For the bitter Saturdays, love and alcohol for two.
¿Y a quien le voy a dar mis malos días y le voy a calentar la cabeza con tonterías?
And who am I going to give my bad days to and who am I going to bug with nonsense?
¿Quién me va hacer que no sonría?
Who's going to make me not smile?
¿Quien me va hacer que pueda llorar y que nunca sea de alegría?
Who's going to make me able to cry and never be happy?
Si a veces solo quiero lo malo de tu persona no tus besos,
If sometimes I just want the bad of you, not your kisses,
Quiero tu veneno y tus excesos,
I want your venom and your excesses,
Quiero todos tus mayores pesos,
I want all your biggest burdens,
Quiero que acabemos presos odiando al otro frente a un espejo.
I want us to end up imprisoned, hating each other in front of a mirror.
Que tus manos no acaricien mi espalda,
That your hands don't caress my back,
Y que mis manos te arañen y no te levanten la falda,
And that my hands scratch you and don't lift your skirt,
Prefiero mirarte a tocarte por miedo a menos,
I'd rather look at you than touch you for fear of less,
Porque que se va el amor a la vez que nos corremos,
Because I know love leaves the moment we cum,
Yo no creo en dios, yo creo en mis cumpleaños,
I don't believe in God, I believe in my birthdays,
Y en que el tiempo pasa rápido y siempre va haciendo daño,
And that time flies and always hurts,
Creo en lo que veo y a veces que no debo,
I believe in what I see and sometimes I know I shouldn't,
Y si me hace llorar un tema que escucho pues me lo quemo,
And if a song I listen to makes me cry, then I burn it,
Porque no voy a hacerlo ahora si en realidad siempre espero,
Because I'm not going to do it now if in reality I'm always waiting,
Acabare con el cerebro al aire de tanto tomarme el pelo,
I'll end up with my brain exposed from fooling myself so much,
Te respondí preguntas, me saliste con peros,
I answered your questions, you came up with buts,
Te marchaste hace un tiempo, te deseo suerte cielo.
You left a while ago, I wish you luck, heaven.
Y es otro día que fuera llueve,
And it's another day that it's raining outside,
Otro día que no te encuentro por la calle y ya no se que quieres es;
Another day that I don't find you on the street and I don't know what you want anymore, it is;
Otra noche que no llegas, otra noche mas que tendré que tirar tu cena,
Another night that you don't come, another night that I'll have to throw away your dinner,
Y otra mañana que no me haces el amor como me gusta,
And another morning that you don't make love to me the way I like it,
Otra tarde solo que de nuevo asusta,
Another lonely afternoon that scares me again,
No si llegaras o si te esperaré,
I don't know if you will come or if I will wait for you,
Tan solo que no...
I just know that I don't...





Writer(s): Agustin Cejudo Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.