Paroles et traduction El Coyote y Su Banda Tierra Santa - Lágrimas De Sangre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas De Sangre
Tears of Blood
Siento
en
mi
pecho
un
dolor
profundo
I
feel
a
deep
pain
in
my
chest
Que
ni
con
todo
el
vino
del
mundo
That
not
all
the
wine
in
the
world
Podrá
calmarse
mi
sufrimiento
Can
calm
my
suffering
Porque
la
ingrata
que
yo
mas
amo
Because
the
ungrateful
woman
I
love
the
most
No
me
comprende
y
me
manda
al
diablo
Doesn't
understand
me
and
sends
me
to
the
devil
Solo
dios
sabe
lo
que
yo
siento
Only
God
knows
what
I
feel
Pero
en
la
vida
todo
se
paga
But
in
life
everything
is
paid
for
Y
cuando
ya
no
te
quede
nada
And
when
you
have
nothing
left
Vas
a
llorar
lagrimas
de
sangre
You
will
cry
tears
of
blood
Y
aunque
me
pidas
perdón
mil
veces
And
even
if
you
beg
me
for
forgiveness
a
thousand
times
No
lo
tendrás
pues
no
lo
mereces
You
will
not
have
it
because
you
do
not
deserve
it
Mejor
no
vengas
a
molestarme
It's
better
not
to
come
and
bother
me
Si
un
día
te
quise
ya
ni
me
acuerdo
If
I
loved
you
once,
I
can't
remember
it
anymore
Pues
con
el
tiempo
aprendí
a
olvidarte
Because
in
time
I
learned
to
forget
you
Yo
te
aseguro
que
tu
recuerdo
I
assure
you
that
your
memory
Ya
nunca
mas
vendrá
a
atormentarme
Will
never
come
to
torment
me
again
Porque
ya
tengo
un
amor
sincero
Because
I
already
have
a
sincere
love
Que
si
me
quiere
y
si
sabe
amarme
Who
does
love
me
and
knows
how
to
love
me
Pero
en
la
vida
todo
se
paga
But
in
life
everything
is
paid
for
Y
cuando
ya
no
te
quede
nada
And
when
you
have
nothing
left
Vas
a
llorar
lagrimas
de
sangre
You
will
cry
tears
of
blood
Y
aunque
me
pidas
perdón
mil
veces
And
even
if
you
beg
me
for
forgiveness
a
thousand
times
No
lo
tendrás
pues
no
lo
mereces
You
will
not
have
it
because
you
do
not
deserve
it
Mejor
no
vengas
a
molestarme
It's
better
not
to
come
and
bother
me
Si
un
día
te
quise
ya
ni
me
acuerdo
If
I
loved
you
once,
I
can't
remember
it
anymore
Pues
con
el
tiempo
aprendí
a
olvidarte
Because
in
time
I
learned
to
forget
you
Yo
te
aseguro
que
tu
recuerdo
I
assure
you
that
your
memory
Ya
nunca
mas
vendrá
a
atormentarme
Will
never
come
to
torment
me
again
Porque
ya
tengo
un
amor
sincero
Because
I
already
have
a
sincere
love
Que
si
me
quiere
y
si
sabe
amarme
Who
does
love
me
and
knows
how
to
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio "nacho" Hernandez, Ignacio Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.