El Coyote y Su Banda Tierra Santa - Lamberto Quintero - traduction des paroles en allemand




Lamberto Quintero
Lamberto Quintero
Un día veintiocho de enero
Eines Tages, am achtundzwanzigsten Januar,
Como me hiere esa fecha
Wie dieses Datum mich schmerzt,
A don Lamberto Quintero
Don Lamberto Quintero
Lo seguía una camioneta
Wurde von einem Kleinlaster verfolgt.
Iban con rumbo al Salado
Sie waren auf dem Weg nach El Salado,
No mas a dar una vuelta.
Nur um eine Runde zu drehen.
Pasaron el Carrizal
Sie passierten El Carrizal,
Iban tomando cerveza
Sie tranken Bier.
Un compañero le dice
Ein Begleiter sagt zu ihm:
Nos sigue una camioneta
"Ein Kleinlaster folgt uns."
Lamberto sonriendo dijo
Lamberto sagte lächelnd:
Pa que son las metralletas.
"Wofür sind die Maschinenpistolen denn da?"
Ya cerquita del Salado
Schon ganz nah bei El Salado
Rugieron dos R-15
Brüllten zwei R-15.
Ahí dejaron a dos muertos
Dort ließen sie zwei Tote zurück,
Enemigo de Lamberto
Feinde von Lamberto.
Quisiera que fuera cuento
Ich wünschte, es wäre eine Geschichte,
Pero señores es cierto.
Aber meine Damen und Herren, es ist wahr.
Ay le va un saludo a la gente de Juancho rey Zacatecas, departe
Hier geht ein Gruß an die Leute von Juancho Rey, Zacatecas, von
De su amigo el coyote compaaas
Eurem Freund El Coyote, Kumpels!
Un hombre fuera de serie
Ein außergewöhnlicher Mann,
Alegre y enamorado
Fröhlich und verliebt.
Platicando con su novia
Als er mit seiner Freundin plauderte,
El estaba descuidado
War er unachtsam.
Cuando unas armas certeras
Als einige treffsichere Waffen
La vida le arrebataron.
Ihm das Leben entrissen.
Clínica Santa Maria
Klinik Santa Maria,
Tu vas a ser mi testigo
Du wirst meine Zeugin sein.
Dos días después de su muerte
Zwei Tage nach seinem Tod
Vuelven a sonar los tiros
Erklingen wieder die Schüsse.
Ahí murieron dos hombres
Dort starben zwei Männer
Por esos mismos motivos.
Aus denselben Gründen.
Puente que va a Tierra Blanca
Brücke, die nach Tierra Blanca führt,
Tu que lo viste pasar
Du, die ihn vorbeigehen sahst,
Recuérdales que a Lamberto
Erinnere sie daran, dass Lamberto
Nunca se podrá olvidar
Niemals vergessen werden kann.
Yo por mi parte aseguro
Ich für meinen Teil versichere,
Que hace falta en Culiacán.
Dass er in Culiacán fehlt.





Writer(s): Paulino Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.