Paroles et traduction El Coyote y Su Banda Tierra Santa - Para Impresionarte
Para Impresionarte
To Impress You
Soy
tu
admirador
y
loco,
fanático
I'm
your
admirer
and
fanatic
El
mejor
amigo
de
la
amiga
de
tu
amiga
Your
friend's
friend's
best
friend
El
que
quiere
aparentar
que
lo
sabe
todo
Pretending
to
know
everything
Para
impresionarte
y
que
te
fijes
en
mi
To
impress
you
and
make
you
notice
me
El
que
dijo
tener
apellidos
de
abolengo
The
one
who
claimed
to
have
a
lineage
of
nobility
Pero
si
ni
carro
tengo
para
invitarte
a
salir
But
I
don't
even
have
a
car
to
take
you
out
Soy
el
que
te
dió
el
recado,
diciéndote
que
me
gustabas
I'm
the
one
who
gave
you
the
message,
telling
you
I
liked
you
Soy
el
que
se
come
las
uñas,
si
en
frente
de
mi
te
paras
I'm
the
one
who
bites
my
nails
if
you
stand
too
close
El
mismo
que
te
dió
la
rosa,
por
cierto
que
no
fue
comprada
The
same
one
who
gave
you
the
rose,
which
by
the
way,
was
not
bought
Por
no
traer
nada
en
la
bolsa,
me
la
robé
y
te
dije
que
era
una
flor
cara
Since
I
didn't
have
anything
in
my
pocket,
I
stole
it
and
told
you
it
was
an
expensive
flower
Para
impresionarte,
he
hecho
mil
locuras
To
impress
you,
I've
done
a
thousand
crazy
things
Para
impresionarte,
he
hecho
travesuras
To
impress
you,
I've
been
mischievous
Para
impresionarte,
tengo
una
fractura
en
el
corazón
que
no
se
me
cura
To
impress
you,
my
heart
is
fractured
and
won't
heal
Para
impresionarte,
estoy
alucinado
por
tu
cara
de
ángel
que
me
ha
enamorado
To
impress
you,
I'm
dazzled
by
your
angelic
face
that
has
captivated
me
Por
impresionarte,
yo
fui
el
impresionado
In
trying
to
impress
you,
I'm
the
one
who's
been
impressed
Para
impresionarte,
he
hecho
mil
locuras
To
impress
you,
I've
done
a
thousand
crazy
things
Para
impresionarte,
he
hecho
travesuras
To
impress
you,
I've
been
mischievous
Para
impresionarte,
tengo
una
fractura
en
el
corazón
que
no
se
me
cura
To
impress
you,
my
heart
is
fractured
and
won't
heal
Para
impresionarte,
estoy
alucinado
por
tu
cara
de
ángel
que
me
ha
enamorado
To
impress
you,
I'm
dazzled
by
your
angelic
face
that
has
captivated
me
Por
impresionarte,
yo
fui
el
impresionado
In
trying
to
impress
you,
I'm
the
one
who's
been
impressed
Para
impresionarte,
he
hecho
mil
locuras
To
impress
you,
I've
done
a
thousand
crazy
things
Para
impresionarte,
he
hecho
travesuras
To
impress
you,
I've
been
mischievous
Para
impresionarte,
tengo
una
fractura
en
el
corazón
que
no
se
me
cura
To
impress
you,
my
heart
is
fractured
and
won't
heal
Para
impresionarte,
estoy
alucinado
por
tu
cara
de
ángel
que
me
ha
enamorado
To
impress
you,
I'm
dazzled
by
your
angelic
face
that
has
captivated
me
Por
impresionarte,
yo
fui
el
impresionado
In
trying
to
impress
you,
I'm
the
one
who's
been
impressed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Espinoza Paz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.