El Coyote y Su Banda Tierra Santa - Para Impresionarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Coyote y Su Banda Tierra Santa - Para Impresionarte




Para Impresionarte
To Impress You
Soy tu admirador y loco, fanático
I'm your admirer and fanatic
El mejor amigo de la amiga de tu amiga
Your friend's friend's best friend
El que quiere aparentar que lo sabe todo
Pretending to know everything
Para impresionarte y que te fijes en mi
To impress you and make you notice me
El que dijo tener apellidos de abolengo
The one who claimed to have a lineage of nobility
Pero si ni carro tengo para invitarte a salir
But I don't even have a car to take you out
Soy el que te dió el recado, diciéndote que me gustabas
I'm the one who gave you the message, telling you I liked you
Soy el que se come las uñas, si en frente de mi te paras
I'm the one who bites my nails if you stand too close
El mismo que te dió la rosa, por cierto que no fue comprada
The same one who gave you the rose, which by the way, was not bought
Por no traer nada en la bolsa, me la robé y te dije que era una flor cara
Since I didn't have anything in my pocket, I stole it and told you it was an expensive flower
Para impresionarte, he hecho mil locuras
To impress you, I've done a thousand crazy things
Para impresionarte, he hecho travesuras
To impress you, I've been mischievous
Para impresionarte, tengo una fractura en el corazón que no se me cura
To impress you, my heart is fractured and won't heal
Para impresionarte, estoy alucinado por tu cara de ángel que me ha enamorado
To impress you, I'm dazzled by your angelic face that has captivated me
Por impresionarte, yo fui el impresionado
In trying to impress you, I'm the one who's been impressed
Para impresionarte, he hecho mil locuras
To impress you, I've done a thousand crazy things
Para impresionarte, he hecho travesuras
To impress you, I've been mischievous
Para impresionarte, tengo una fractura en el corazón que no se me cura
To impress you, my heart is fractured and won't heal
Para impresionarte, estoy alucinado por tu cara de ángel que me ha enamorado
To impress you, I'm dazzled by your angelic face that has captivated me
Por impresionarte, yo fui el impresionado
In trying to impress you, I'm the one who's been impressed
Para impresionarte, he hecho mil locuras
To impress you, I've done a thousand crazy things
Para impresionarte, he hecho travesuras
To impress you, I've been mischievous
Para impresionarte, tengo una fractura en el corazón que no se me cura
To impress you, my heart is fractured and won't heal
Para impresionarte, estoy alucinado por tu cara de ángel que me ha enamorado
To impress you, I'm dazzled by your angelic face that has captivated me
Por impresionarte, yo fui el impresionado
In trying to impress you, I'm the one who's been impressed





Writer(s): Espinoza Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.