Paroles et traduction El Coyote y Su Banda Tierra Santa - Que Te Vaya Bonito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Vaya Bonito
Желаю тебе всего хорошего
Ojalá
que
te
vaya
bonito,
Желаю
тебе
всего
хорошего,
Ojalá
que
se
acabe
tus
penas,
Желаю,
чтобы
твои
печали
закончились,
Qué
te
digan
que
yo
ya
no
existo,
que
conozcas
personas
más
buenas,
Чтобы
тебе
сказали,
что
меня
больше
нет,
чтобы
ты
встретила
людей
лучше
меня,
Que
te
den
lo
que
no
puede
darte,
aunque
yo
te
aya
dado
de
todo.
Чтобы
тебе
дали
то,
что
я
не
смог
дать,
хотя
я
отдал
тебе
всё.
Nunca
más
volveré
a
molestarte
Больше
никогда
не
буду
тебя
беспокоить,
Te
adoré,
te
perdí
ya
ni
modo
Я
обожал
тебя,
я
потерял
тебя,
ну
и
ладно.
Cuántas
cosas
quedaron
prendidas?
Hasta
dentro
de
fondo
de
mi
alma
Сколько
всего
осталось
незавершенным?
Даже
в
глубине
моей
души.
Cuántas
luces
dejaste
encendidas
yo
no
se
como
voy
a
apagarlas
Сколько
огней
ты
оставила
зажженными,
я
не
знаю,
как
их
погасить.
Ojalá
que
mi
amor
no
te
duela
y
te
olvides
de
mi
para
siempre,
Надеюсь,
моя
любовь
не
причинит
тебе
боли,
и
ты
забудешь
меня
навсегда,
Que
se
llenen
de
sangre
tus
venas
y
te
vista
la
vida
de
suerte,
Чтобы
твои
вены
наполнились
кровью
(жизнью),
и
жизнь
одарила
тебя
удачей.
Yo
no
se
si
tu
ausencia
me
mate,
Я
не
знаю,
убьет
ли
меня
твое
отсутствие,
Aunque
tengo
mi
pecho
de
acero,
Хотя
у
меня
грудь
из
стали,
Pero
nadie
me
llame
cobarde,
sin
saber
hasta
donde
la
quiero.
Но
пусть
никто
не
называет
меня
трусом,
не
зная,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Cuántas
cosas
quedaron
prendidas?
Сколько
всего
осталось
незавершенным?
Hasta
dentro
de
fondo
de
mi
alma
Даже
в
глубине
моей
души.
Cuántas
luces
dejaste
encendidas
yo
no
se
como
voy
a
apagarlas...
Сколько
огней
ты
оставила
зажженными,
я
не
знаю,
как
их
погасить...
Que
te
vaya
bonito...
Чтобы
тебе
всего
хорошего...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Miguel Roldan Garcia, Alfonso Aguado Gimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.