El Coyote y Su Banda Tierra Santa - Treinta Cartas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Coyote y Su Banda Tierra Santa - Treinta Cartas




Treinta Cartas
Тридцать Писем
Mi ranchito quedo abandonado desde que te fuiste muy triste quedo, mujer
Моя ферма опустела с тех пор, как ты ушла, женщина моя
El jacal donde el amor nos dimos, está tan solito desde que ya no te ve
Хижина, где мы любили друг друга, так одинока с тех пор, как перестала тебя видеть
Ya la sombra que daba el naranjo donde nos sentábamos a platicar de amor
Дыхание апельсинового дерева, под которым мы сидели и болтали о любви
Por no verte se fue marchitando y se fue secando igual que mi corazón
Не видя тебя, оно завяло и засохло, как и мое сердце
Y ya no vendrá
И ты не вернешься
Y recuerdo me persigue a donde voy
И твои воспоминания преследуют меня, куда бы я ни пошел
Sufro al mirar
Я страдаю, глядя
Y hasta los campos me preguntan cuándo vuelves
И даже поля спрашивают меня, когда ты вернешься
Y yo no qué contestar
И я не знаю, что ответить
Porque no si volverás
Потому что не знаю, вернешься ли ты
Lo más seguro es que ya no regreses
Наверное, уже не вернешься
Ahí nomás, compa Federico Figueroa
Тут как тут, приятель Федерико Фигероа
¡Y arriba, Juliantla, Guerrero, compa!
И вверх, Джулиантла, Герреро, приятель!
30 cartas ya van que te mando
Я уже отправил тебе 30 писем
Y de ellas no tengo aun su contestación
И до сих пор не получил от тебя ни одного ответа
Será porque no las has leído
Наверное, ты их не читала
O porque no te causan ninguna preocupación
Или они тебя не волнуют
Y ya no vendrá
И ты не вернешься
Y su recuerdo me persigue a donde voy
И твои воспоминания преследуют меня, куда бы я ни пошел
Sufro al mirar
Я страдаю, глядя
Y hasta los campos me preguntan cuándo vuelves
И даже поля спрашивают меня, когда ты вернешься
Y yo no qué contestar
И я не знаю, что ответить
Porque no si volverás
Потому что не знаю, вернешься ли ты
Lo más seguro es que ya no regrese
Наверное, уже не вернешься
Y yo no qué contestar
И я не знаю, что ответить
Porque no si volverá
Потому что не знаю, вернешься ли ты
Lo más seguro es que ya no regrese
Наверное, уже не вернешься





Writer(s): Horacio Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.