El Coyote y Su Banda Tierra Santa - ¿Y Si Te Robo? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Coyote y Su Banda Tierra Santa - ¿Y Si Te Robo?




¿Y Si Te Robo?
What If I Steal You?
Y si te robo
What if I steal you
Y si te llevo conmigo
And I take you with me
Que me digan bandido
Let them call me a bandit
Quiero ser enemigo
I want to be an enemy
De las leyes que gobiernan la tierra
Of the laws that govern the earth
Que me manden a la orca
Let them send me to the gallows
A la cárcel o a la guerra
To prison or to war
Y si te robo
What if I steal you
Haz que los municipales soldados o federales
Make the police, soldiers, or federal agents
Me persigan y me esposen
Chase me and handcuff me
Y si te robo para ya no separarnos
What if I steal you so we never part
Si dios nos hizo seguro que va a apoyarnos
If God made us, he'll surely support us
Deja la ropa y los zapatos que eso lo venden
Leave your clothes and shoes, they can be bought
En todos lados
Everywhere
Y si te robo
What if I steal you
Si te secuestro si me adueño de tu vida
If I kidnap you, if I take over your life
Aunque otro día algún juez me ponga cita
Even if a judge summons me someday
Porque es delito el robarse a una chiquilla
Because it's a crime to steal a girl
Y si te robo
What if I steal you
Y si te privo de esa libertad que odias
What if I rob you of that freedom you hate
Para yo hacerte compañía todas las horas
So I can keep you company every hour
Pues no me alcanzan mis ahorros mi amor
My savings aren't enough, my love
Para una bonita boda
For a nice wedding
Y si te robo
What if I steal you
Si te secuestro si me adueño de tu vida
If I kidnap you, if I take over your life
Aunque otro día algún juez me ponga cita
Even if a judge summons me someday
Porque es delito el robarse a una chiquilla
Because it's a crime to steal a girl
Y si te robo
What if I steal you
Y si te privo de esa libertad que odias
What if I rob you of that freedom you hate
Para yo hacerte compañía todas las horas
So I can keep you company every hour
Pues no me alcanzan mis ahorros mi amor
My savings aren't enough, my love
Para una bonita boda
For a nice wedding
Para una bonita boda
For a nice wedding
Para una bonita boda
For a nice wedding
(¡Rancho humilde oiga!)
(Rancho humilde oiga!)
(¡Fierro!)
(Fierro!)





Writer(s): Espinoza Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.