El Cuarteto Imperial - Mosaico de Cumbias - La Pollera Colorá / Se Vá el Caimán / Santander de Batunga / Quiero Amanecer / 777 Días / Si Tuviera Plata Iría a Mar de Plata / La Múcura / Santa Marta / La Casa Está Sola / Adios, Adios Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Cuarteto Imperial - Mosaico de Cumbias - La Pollera Colorá / Se Vá el Caimán / Santander de Batunga / Quiero Amanecer / 777 Días / Si Tuviera Plata Iría a Mar de Plata / La Múcura / Santa Marta / La Casa Está Sola / Adios, Adios Corazón




Mosaico de Cumbias - La Pollera Colorá / Se Vá el Caimán / Santander de Batunga / Quiero Amanecer / 777 Días / Si Tuviera Plata Iría a Mar de Plata / La Múcura / Santa Marta / La Casa Está Sola / Adios, Adios Corazón
Cumbia Mosaic - The Colored Skirt / The Cayman Goes Away / Santander de Batunga / I Want to Wake Up / 777 Days / If I Had Money I Would Go to Mar de Plata / The Calabash / Santa Marta / The House Is Empty / Goodbye, Goodbye Heart
Cuando vendrá a verme la maldita,
When will that damn woman come to see me,
La odio.
I hate her.
777 días que no nos vemos,
777 days since we last saw each other,
777 días que estoy aquí (BIS)
777 days that I've been here (CHORUS)
Y me parece que a pasado un siglo tan separados
And it feels like a century that we've been apart
Y me parece que a pasado un siglo que estoy sin ti
And it feels like a century that I've been without you
777 días que no nos vemos, 777 días que estoy aquí (BIS)
777 days since we last saw each other, 777 days that I've been here (CHORUS)
Y cada vez que me despierto solo
And every time I wake up alone
Me pongo triste
I get sad
Por que tu solo fuiste la culpable
Because you alone were the one to blame
De mi sufrir
For my suffering
777 días que no nos vemos,
777 days since we last saw each other,
777 días que estoy aquí (BIS)
777 days that I've been here (CHORUS)
777 días que no nos vemos, 777 días que estoy aquí (BIS)
777 days since we last saw each other, 777 days that I've been here (CHORUS)
Si tu supieras las noches que paso
If you only knew the nights I spend
Sin tu presencia
Without your presence
Y me consuelo besando la almohada
And I comfort myself by kissing the pillow
Pobre de mi
Poor me
777 días que no nos vemos,
777 days since we last saw each other,
777 días que estoy aquí (BIS)
777 days that I've been here (CHORUS)
Si tu supieras los años que faltan
If you only knew the years that remain
De mi condena
Of my sentence
Que soy un preso y nunca de la cárcel
That I am a prisoner and can never leave this jail
Podré salir
I will never be able to leave
777 días que no nos vemos, 777 días que estoy aquí (BIS)
777 days since we last saw each other, 777 days that I've been here (CHORUS)
777 días que no nos vemos, 777 días que estoy aquí (BIS)
777 days since we last saw each other, 777 days that I've been here (CHORUS)





Writer(s): Juan Carlos Cristoforo, Antonio Dario, Tulio Arnaldo De Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.