Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Cielo No
В рай не попаду
Resulta
que
agarré
y
que
decidí
matarme
Решил
я,
значит,
взять
и
покончить
с
собой,
Porque
ya
no
había
nada
de
donde
agarrarme
Потому
что
держаться
больше
не
за
что,
родная.
No
es
que
yo
sea
un
tipo
bajoneado
Не
то
чтобы
я
был
совсем
уж
унылый,
Pero
no
me
iba
a
salvar
ni
Superman
drogado
Но
меня
бы
не
спас
даже
обдолбанный
Супермен.
Una
cosa
sí
tenía
bien
clarita
Одно
я
знал
точно,
Al
cielo
no
iba
a
ir
ni
aunque
me
dieran
guita
В
рай
я
не
попаду,
даже
если
мне
за
это
заплатят.
El
infierno
para
mí
era
una
maravilla
Ад
для
меня
был
бы
чудом,
Reencarnar
en
Cordon
Bleu
o
en
Sánchez
Padilla
Переродиться
в
Cordon
Bleu
или
в
Sánchez
Padilla.
Así
que
sí,
sí,
iba
a
pedir
Так
что
да,
да,
я
собирался
просить,
Que
al
cielo
no
pretendía
ir
Чтобы
в
рай
меня
не
отправляли.
Y
a
ver
con
quién
tenía
que
ir
a
hablar
И
посмотреть,
с
кем
мне
нужно
поговорить,
Que
yo
tenía
cuña
en
Uruguay
Ведь
у
меня
есть
связи
в
Уругвае.
Así
que
no,
por
favor
Так
что
нет,
пожалуйста,
Al
cielo
no
В
рай
не
надо.
Al
cielo
no
В
рай
не
надо.
Al
cielo
no
В
рай
не
надо.
Al
cielo
no
В
рай
не
надо.
Al
cielo
siempre
me
lo
había
imaginado
Рай
я
всегда
представлял
себе,
Como
cuando
se
moría
un
dibujo
animado
Как
место,
куда
попадают
умершие
мультяшки.
Como
algún
cuadro
horrible
de
Miguel
Ángel
Как
какую-нибудь
ужасную
картину
Микеланджело,
O
como
el
paraíso
que
contaba
el
Dante
Или
как
рай,
который
описывал
Данте.
Pero
quien
me
convenció
de
que
el
cielo
era
un
bodrio
Но
кто
меня
убедил,
что
рай
— это
отстой,
Aunque
yo
ya
le
tenía
un
poquito
de
odio
Хотя
я
уже
и
так
немного
его
ненавидел,
Fueron
las
palabras
de
mi
abuela
Popa
Так
это
слова
моей
бабушки
Попы,
Cuando
se
me
aparecía
jugando
a
la
copa
Когда
она
являлась
мне
во
время
спиритического
сеанса.
Que
decía
"mirá
mi
amor
Она
говорила:
"Смотри,
мой
дорогой,
Acá
en
el
cielo
todo
es
de
terror
Здесь,
в
раю,
всё
ужасно.
Porque
no
hay
quiniela
ni
hay
maní
Потому
что
нет
ни
лотереи,
ни
арахиса,
Ni
ningún
bar
donde
tomar
anís"
Ни
одного
бара,
где
можно
выпить
анисовой
водки".
Así
que
no,
por
favor
Так
что
нет,
пожалуйста,
Al
cielo
no
В
рай
не
надо.
Al
cielo
no
В
рай
не
надо.
Al
cielo
no
В
рай
не
надо.
Al
cielo
no
В
рай
не
надо.
De
rebote
me
enteré
que
la
eternidad
Случайно
я
узнал,
что
вечность
Dura
mucho
tiempo
y
a
veces
más
Длится
очень
долго,
а
иногда
и
дольше.
Y
no
puedo
soportar
que
todo
prosiga
И
я
не
могу
вынести,
что
всё
будет
продолжаться,
Sentado
en
una
nube
como
un
vejiga
Пока
я
сижу
на
облаке,
как
мочевой
пузырь,
Tocando
mal
el
arpa
y
desafinando
Плохо
играю
на
арфе
и
фальшивлю,
Rodeado
de
angelitos,
siempre
meando
В
окружении
ангелочков,
которые
постоянно
писаются.
Sacando
telarañas
de
mis
genitales
Снимая
паутину
со
своих
гениталий,
Porque
allá
son
todas
vírgenes
las
orientales
Потому
что
там
все
восточные
женщины
— девственницы.
Prefería
en
el
infierno
estar
Я
предпочел
бы
быть
в
аду,
Aunque
tuviera
que
soportar
Даже
если
бы
мне
пришлось
терпеть
A
Rivera,
a
Oribe
y
a
Garzón
Риверу,
Орибе
и
Гарсона,
Y
a
la
hinchada
de
Peñarol
И
фанатов
Пеньяроля.
Así
que
no,
por
favor
Так
что
нет,
пожалуйста,
Al
cielo
no,
al
cielo
no,
al
cielo
no
В
рай
не
надо,
в
рай
не
надо,
в
рай
не
надо.
Al
cielo
no,
al
cielo
no,
al
cielo
no
В
рай
не
надо,
в
рай
не
надо,
в
рай
не
надо.
Al
cielo
no,
al
cielo
no,
al
cielo
no
В
рай
не
надо,
в
рай
не
надо,
в
рай
не
надо.
Al
cielo
no,
al
cielo
no,
al
cielo
no
В
рай
не
надо,
в
рай
не
надо,
в
рай
не
надо.
Al
cielo
no,
al
cielo
no,
al
cielo
no
В
рай
не
надо,
в
рай
не
надо,
в
рай
не
надо.
Al
cielo
no,
al
cielo
no,
al
cielo
no
В
рай
не
надо,
в
рай
не
надо,
в
рай
не
надо.
Al
cielo
no,
al
cielo
no,
al
cielo
no
В
рай
не
надо,
в
рай
не
надо,
в
рай
не
надо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Musso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.