El Cuarteto de Nos - Canción de Amor - traduction des paroles en anglais

Canción de Amor - El Cuarteto de Nostraduction en anglais




Canción de Amor
Love Song
Aunque hable de resaca
Even though I talk about a hangover
De pichí y de hacerse caca
Pee and poop
Aunque ahora esté cenando
Even though I'm having dinner now
Y en la sopa vomitando
And throwing up in my soup
A pesar del mal olor
Despite the bad smell
Esta es una canción de amor
This is a love song
Aunque las chicas no deliren
Even though the girls don't go crazy
Y cuando canto no suspiren
And when I sing they don't sigh
Y aunque no me tiren flores
And even though they don't throw me flowers
Ni me den sus direcciones
Or give me their addresses
Aunque yo no sea un señor
Even though I'm not a gentleman
Esta es una canción de amor
This is a love song
Aunque no hable de una traición
Even though I don't talk about a betrayal
Ni que por nadie sufra mi corazón
Or that my heart suffers for anyone
Sigue siendo una canción de amor
It's still a love song
Sigue siendo una canción de amor
It's still a love song
Sigue siendo una canción de amor
It's still a love song
Aunque hable de mi muerte
Even though I talk about my death
Y de un transexual sin suerte
And an unlucky transsexual
Y aunque hable de mi entierro
And even though I talk about my burial
Mi velorio y mi destierro
My wake and my banishment
Aunque acabe en el cajón
Even though I end up in a coffin
Esta es una canción de amor
This is a love song
Aunque pronuncie "sho" en lugar de "io"
Even though I pronounce "sho" instead of "io"
Y nadie diga que soy un triunfador
And no one says I'm a winner
Sigue siendo una canción de amor
It's still a love song
Sigue siendo una canción de amor
It's still a love song
Sigue siendo una canción de amor
It's still a love song
Aunque te parezca relajada
Even though it seems laid back to you
Y no la cante tu empleada
And your employee doesn't sing it
Y aunque la toque El Cuarteto
And even though El Cuarteto plays it
Y no cuente ni un secreto
And doesn't tell a single secret
Aunque se ahogue en el alcohol
Even though it drowns in alcohol
Esta es una canción de amor
This is a love song
Aunque no haya ninguna ilusión
Even though there is no illusion
Y que mañana sea igual que hoy
And that tomorrow will be the same as today
Sigue siendo una canción de amor
It's still a love song
Sigue siendo una canción de amor
It's still a love song
Sigue siendo una canción de amor
It's still a love song
Sigue siendo una canción de amor
It's still a love song
Sigue siendo una canción de amor.
It's still a love song.





Writer(s): Roberto Foccacio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.