El Cuarteto de Nos - El aprendiz - traduction des paroles en allemand

El aprendiz - El Cuarteto de Nostraduction en allemand




El aprendiz
Der Lehrling
Aprendí a escuchar, gritando
Ich lernte zuzuhören, indem ich schrie
Aprendí a dudar, confiando
Ich lernte zu zweifeln, indem ich vertraute
Aprendí a sufrir, queriendo
Ich lernte zu leiden, indem ich liebte
Aprendí a llegar, esperando
Ich lernte anzukommen, indem ich wartete
Guardo bien las marcas de cada lección
Ich bewahre die Spuren jeder Lektion gut auf
Porque lo que duele enseña
Denn was weh tut, lehrt
La ignorancia es la cuna del miedo
Die Unwissenheit ist die Wiege der Angst
Pero no me da miedo preguntar "¿por qué?"
Aber ich habe keine Angst zu fragen: „Warum?“
De cuan profundo es un río me entero
Wie tief ein Fluss ist, erfahre ich
Solo cuando meto el pie
Erst wenn ich den Fuß hineinstecke
Aprendí a volver mientras fui yendo
Ich lernte zurückzukehren, während ich ging
Aprendí para ser quien estoy siendo
Ich lernte, um der zu sein, der ich jetzt bin
Y de gritar, de sufrir, de sangrar, de asumir
Und vom Schreien, vom Leiden, vom Bluten, vom Akzeptieren
De perder, de fallar, de todo eso aprendo
Vom Verlieren, vom Scheitern, von all dem lerne ich
Aprendí a evadir, confrontando
Ich lernte auszuweichen, indem ich konfrontierte
Aprendí a elegir, descartando
Ich lernte zu wählen, indem ich verwarf
Aprendí a pelear, resistiendo
Ich lernte zu kämpfen, indem ich widerstand
Aprendí a acertar, fracasando
Ich lernte Erfolg zu haben, indem ich scheiterte
Mi cabeza no es un vaso por llenar
Mein Kopf ist kein Glas, das gefüllt werden muss
Es una luz a ser encendida
Er ist ein Licht, das entzündet werden will
Me he esforzado en ser buen alumno
Ich habe mich bemüht, ein guter Schüler zu sein
Pero nunca presumo de lo que
Aber ich gebe niemals mit dem an, was ich weiß
Como el tridente de Neptuno
Wie der Dreizack Neptuns
Tengo el poder en mi saber
Habe ich die Macht in meinem Wissen
Aprendí a volver mientras fui yendo
Ich lernte zurückzukehren, während ich ging
Aprendí para ser quien estoy siendo
Ich lernte, um der zu sein, der ich jetzt bin
Y de gritar, de sufrir, de sangrar, de asumir
Und vom Schreien, vom Leiden, vom Bluten, vom Akzeptieren
De perder, de fallar, de todo eso aprendo
Vom Verlieren, vom Scheitern, von all dem lerne ich
Y aunque el cuestionar me haga resbalar a la prudencia
Und auch wenn das Hinterfragen mich in die Vorsicht abgleiten lässt
que la duda es uno de los nombres de la inteligencia
Weiß ich, dass der Zweifel einer der Namen der Intelligenz ist
Mi semblante de estudiante es en esencia ser feliz
Mein Antlitz als Schüler ist im Wesentlichen, glücklich zu sein
Siendo el eterno postulante, el eterno aprendiz
Indem ich der ewige Anwärter bin, der ewige Lehrling
Aprendí a volver mientras fui yendo
Ich lernte zurückzukehren, während ich ging
Aprendí para ser quien estoy siendo
Ich lernte, um der zu sein, der ich jetzt bin
Y de gritar, de sufrir, de sangrar, de asumir
Und vom Schreien, vom Leiden, vom Bluten, vom Akzeptieren
De perder, de fallar
Vom Verlieren, vom Scheitern
Aprendí a volver mientras fui yendo
Ich lernte zurückzukehren, während ich ging
Aprendí para ser quien estoy siendo
Ich lernte, um der zu sein, der ich jetzt bin
Y de gritar, de sufrir, de sangrar, de asumir
Und vom Schreien, vom Leiden, vom Bluten, vom Akzeptieren
De perder, de fallar, de todo eso aprendo
Vom Verlieren, vom Scheitern, von all dem lerne ich
De todo eso aprendo, de todo eso aprendo
Von all dem lerne ich, von all dem lerne ich
De todo eso aprendo
Von all dem lerne ich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.