Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Familia Berrantes
Die Familie Berrantes
Conocí
una
vez
a
una
mina
en
Treinta
y
Tres
Ich
traf
einmal
ein
Mädel
in
Treinta
y
Tres
Que
me
dijo
"vení,
vamos
pa′
la
cama"
Die
mir
sagte:
"Komm,
gehen
wir
ins
Bett"
Yo
que
soy
un
muchacho
humilde
y
trabajador
Ich,
der
ich
ein
bescheidener
und
fleißiger
Junge
bin
No
me
le
resistí
y
ahí
empezó
mi
drama
Widerstand
ihr
nicht,
und
da
begann
mein
Drama
Cuando
estaba
en
lo
mejor
Als
ich
gerade
am
besten
dabei
war
Ella
arriba
y
me
gritó
Sie
obenauf,
und
schrie
mich
an
"Pegame
y
decime
malas
palabras"
"Schlag
mich
und
sag
mir
böse
Worte"
¡malas
palabras!
Böse
Worte!
Y
yo
le
decía
"boba",
y
también
decía
"cola"
Und
ich
sagte
ihr
"Dummchen",
und
sagte
auch
"Arsch"
Hasta
creo
dije
"bola",
y
ella
se
excitaba
Ich
glaube
sogar,
ich
sagte
"Klöten",
und
sie
wurde
erregt
Me
pidió
y
suplicó
"reventame
por
favor"
Sie
bat
mich
und
flehte:
"Nimm
mich
durch,
bitte"
Y
yo
la
cacheteé
con
miedo
a
lastimarla
Und
ich
ohrfeigte
sie,
aus
Angst,
sie
zu
verletzen
Pero
me
despistó
cuando
me
sugirió
Aber
sie
brachte
mich
aus
dem
Konzept,
als
sie
vorschlug
Que
me
vistiera
como
el
Che
Guevara
Dass
ich
mich
wie
Che
Guevara
kleiden
sollte
¡con
boina
y
con
barba!
Mit
Baskenmütze
und
Bart!
De
la
familia
Berrantes
Von
der
Familie
Berrantes
No
me
pude
escapar
Konnte
ich
nicht
entkommen
Ni
de
su
sano
ambiente
Noch
aus
ihrer
gesunden
Umgebung
Sórdido
y
familiar
Dreckig
und
familiär
Tan
contenta
quedó
con
mi
brillante
labor
So
zufrieden
war
sie
mit
meiner
brillanten
Arbeit
Que
agarró
y
me
encerró
en
una
pieza
aislada
Dass
sie
mich
packte
und
in
einem
isolierten
Zimmer
einsperrte
Pero
vino
su
mamá
y
me
dijo
muy
calmada
Aber
ihre
Mutter
kam
und
sagte
mir
ganz
ruhig
"Yo
te
dejo
salir
si
me
hacés
la
chanchada"
"Ich
lasse
dich
raus,
wenn
du
mir
die
Schweinerei
machst"
Jineteaba
bien
la
doña,
como
potra
de
Maroñas
Die
Dame
ritt
gut,
wie
eine
Stute
aus
Maroñas
Y
me
gritaba
"decime
yegua
cara"
Und
schrie
mich
an:
"Nenn
mich
teure
Stute"
¡cara
de
yegua!
Stutengesicht!
Y
la
vieja
no
cumplió
con
lo
que
me
prometió
Und
die
Alte
hielt
nicht,
was
sie
mir
versprochen
hatte
Y
este
pobre
varón
siguió
secuestrado
Und
dieser
arme
Mann
blieb
entführt
Pero
vino
el
Federico,
de
los
chicos
el
más
rico
Aber
Federico
kam,
von
den
Jungs
der
Reichste
Y
me
dijo
"vos
salís,
si
te
bajás
el
slip"
Und
sagte
mir:
"Du
kommst
hier
raus,
wenn
du
deinen
Slip
runterziehst"
Uy,
uy,
uy,
que
dolor,
cuando
me
lo
cortó
Au,
au,
au,
welch
ein
Schmerz,
als
er
es
mir
abschnitt
De
un
hachazo
a
mi
lindo
pedazo
Mit
einem
Axthieb
mein
schönes
Stück
¿Su
lindo
pedazo?
Sein
schönes
Stück?
De
la
familia
Berrantes
Von
der
Familie
Berrantes
No
me
pude
escapar
Konnte
ich
nicht
entkommen
Ni
de
su
sano
ambiente
Noch
aus
ihrer
gesunden
Umgebung
Sórdido
y
familiar
Dreckig
und
familiär
Ya
castrado
y
humillado,
resignado
y
derrotado
Schon
kastriert
und
gedemütigt,
resigniert
und
besiegt
Yo
me
dije
"al
fin
y
al
cabo
es
la
libertad"
Sagte
ich
mir:
"Letztendlich
ist
es
die
Freiheit"
Pero
vino
la
cuñada
y
vió
mi
tripa
rebanada
Aber
die
Schwägerin
kam
und
sah
mein
abgetrenntes
Glied
Y
me
dijo
"take
it
easy,
que
todo
se
va
a
arreglar"
Und
sagte
mir:
"Take
it
easy,
das
wird
schon
wieder"
"¡No,
no,
no,
por
favor!",
le
grité
y
no
me
dio
bola
"Nein,
nein,
nein,
bitte!",
schrie
ich
sie
an,
und
sie
beachtete
mich
nicht
Mientras
me
la
pegaba
con
Cascola
Während
sie
es
mir
mit
Cascola
wieder
anklebte
¡con
mucha
Cascola!
Mit
viel
Cascola!
De
la
familia
Berrantes
Von
der
Familie
Berrantes
No
me
pude
escapar
Konnte
ich
nicht
entkommen
Ni
de
su
sano
ambiente
Noch
aus
ihrer
gesunden
Umgebung
Sórdido
y
familiar
Dreckig
und
familiär
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Musso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.