El Cuarteto de Nos - La Familia Berrantes - traduction des paroles en russe




La Familia Berrantes
Семья Беррантес
Conocí una vez a una mina en Treinta y Tres
Однажды я встретил девушку в Трента-и-Трес,
Que me dijo "vení, vamos pa′ la cama"
Которая сказала мне: "Пойдем, пойдем в постель"
Yo que soy un muchacho humilde y trabajador
Я, как скромный и трудолюбивый парень,
No me le resistí y ahí empezó mi drama
Не смог устоять, и тут началась моя драма
Cuando estaba en lo mejor
Когда я был в самом разгаре,
Ella arriba y me gritó
Она сверху и кричит мне:
"Pegame y decime malas palabras"
"Бей меня и говори мне гадости"
¡malas palabras!
Гадости!
Y yo le decía "boba", y también decía "cola"
И я говорил ей "дура", и еще говорил "задница"
Hasta creo dije "bola", y ella se excitaba
Кажется, даже сказал "чушь", и она возбуждалась
Me pidió y suplicó "reventame por favor"
Она просила и умоляла: "Раздави меня, пожалуйста"
Y yo la cacheteé con miedo a lastimarla
И я шлепнул ее, боясь сделать ей больно
Pero me despistó cuando me sugirió
Но она сбила меня с толку, когда предложила
Que me vistiera como el Che Guevara
Мне одеться как Че Гевара
¡con boina y con barba!
В берете и с бородой!
De la familia Berrantes
От семьи Беррантес
No me pude escapar
Мне не удалось сбежать
Ni de su sano ambiente
Ни от их здоровой атмосферы
Sórdido y familiar
Мрачной и семейной
Tan contenta quedó con mi brillante labor
Она была так довольна моей блестящей работой,
Que agarró y me encerró en una pieza aislada
Что схватила и заперла меня в отдельной комнате
Pero vino su mamá y me dijo muy calmada
Но пришла ее мама и очень спокойно сказала мне:
"Yo te dejo salir si me hacés la chanchada"
тебя выпущу, если ты мне сделаешь гадость"
Jineteaba bien la doña, como potra de Maroñas
Мамаша скакала верхом, как кобылка из Мароньяса,
Y me gritaba "decime yegua cara"
И кричала мне: "Называй меня дорогой кобылой"
¡cara de yegua!
Морда кобылья!
Y la vieja no cumplió con lo que me prometió
И старуха не выполнила своего обещания,
Y este pobre varón siguió secuestrado
И этот бедный парень остался в плену
Pero vino el Federico, de los chicos el más rico
Но пришел Федерико, самый богатый из детей,
Y me dijo "vos salís, si te bajás el slip"
И сказал мне: "Ты выйдешь, если спустишь трусы"
Uy, uy, uy, que dolor, cuando me lo cortó
Ой, ой, ой, как больно, когда он мне отрезал
De un hachazo a mi lindo pedazo
Одним ударом топора мой милый кусочек
¿Su lindo pedazo?
Мой милый кусочек?
De la familia Berrantes
От семьи Беррантес
No me pude escapar
Мне не удалось сбежать
Ni de su sano ambiente
Ни от их здоровой атмосферы
Sórdido y familiar
Мрачной и семейной
Ya castrado y humillado, resignado y derrotado
Кастрированный и униженный, смирившийся и побежденный,
Yo me dije "al fin y al cabo es la libertad"
Я сказал себе: конце концов, это свобода"
Pero vino la cuñada y vió mi tripa rebanada
Но пришла невестка, увидела мой отрезанный кусок
Y me dijo "take it easy, que todo se va a arreglar"
И сказала мне: "Успокойся, все будет хорошо"
"¡No, no, no, por favor!", le grité y no me dio bola
"Нет, нет, нет, пожалуйста!", кричал я, но она не слушала
Mientras me la pegaba con Cascola
Пока приклеивала его обратно клеем "Момент"
¡con mucha Cascola!
С большим количеством клея "Момент"!
De la familia Berrantes
От семьи Беррантес
No me pude escapar
Мне не удалось сбежать
Ni de su sano ambiente
Ни от их здоровой атмосферы
Sórdido y familiar
Мрачной и семейной





Writer(s): Roberto Musso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.