El Cuarteto de Nos - Mabel - traduction des paroles en russe

Mabel - El Cuarteto de Nostraduction en russe




Mabel
Мэйбл
Soy la morocha del barrio
Я смуглянка из квартала,
Tengo ocho años recién
Мне всего лишь восемь лет.
Y aunque tenga pitito
И хотя у меня есть пиписька,
Todos me llaman "Mabel"
Все зовут меня "Мэйбл".
No, no soy un niño corriente
Нет, я не обычный мальчик,
El mundo me ha hecho así
Таким меня сделал мир.
Del borracho al vigilante
От пьяницы до охранника
Todos suspiran por
Все вздыхают по мне.
Y he pasado horas muy amables
И я провел очень приятные часы
Con el senador
С сенатором,
Con el sacerdote evangelista
С проповедником-евангелистом,
Con el coronel de la aviación
С полковником авиации.
Sos la morocha del barrio
Ты смуглянка из квартала,
Y suspiramos por ti
И мы вздыхаем по тебе.
Y aunque tengas pitito
И хотя у тебя есть пиписька,
Todos te amamos así
Мы все любим тебя такой.
Soy la muñeca pecosa
Я кукла с веснушками,
La del acento francés
С французским акцентом.
La que conoce su oficio
Та, что знает свое дело,
La del más alto cachet
С самым высоким гонораром.
Soy la vedette de la cuadra
Я звезда квартала,
La de los labios carmín
С алыми губами.
La de la boca más tibia
С самыми теплыми губами,
De los placeres sin fin
Для бесконечных удовольствий.
Y he pasado horas muy amables
И я провел очень приятные часы
Con el senador
С сенатором,
Con el sacerdote evangelista
С проповедником-евангелистом,
Con el coronel de la aviación
С полковником авиации.
Sos la muñeca pecosa
Ты кукла с веснушками,
La de mis noches de hotel
Та, что проводит со мной ночи в отеле.
Y aunque seas solo un niño
И хотя ты всего лишь мальчик,
Siempre serás la "Mabel"
Ты всегда будешь "Мэйбл".
Si quisieras buscarme
Если ты захочешь найти меня,
Pregunta aquí en el hotel
Спроси здесь, в отеле,
Por la muñeca francesa
О французской кукле
O simplemente "Mabel"
Или просто "Мэйбл".
Por la muñeca francesa
О французской кукле
O simplemente "Mabel"
Или просто "Мэйбл".
Mabel
Мэйбл
Mabel, oui c'est moi
Мэйбл, oui c'est moi (Да, это я)
Che Francisco
Эй, Франциско,
Decile a la Mabel
Скажи Мэйбл,
Que estamos muy contentos
Что мы очень рады,
Que se haya ganado su garbancito
Что она заработала свой горошек (сленг - деньги),
Y la barra agradecida
И благодарные поклонники
Sentí la barra
Чувствуют поддержку,
Muy bien
Очень хорошо.





Writer(s): Ricardo Musso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.