El Cuarteto de Nos - Tabaré, That´s Right - traduction des paroles en anglais




Tabaré, That´s Right
Tabaré, That's Right
Tabaré
Tabaré
Ya no se escucha su canto
His song is no longer heard
Buenas noches tengan todos en este seminario
Good evening everyone in this seminar
Soy una persona de buen gusto literario
I am a person of good literary taste
Hoy disertaré sobre un libro en especial
Today I will discuss a special book
Que leí cuando era chico y me lo hicieron recitar
That I read when I was a kid and was made to recite
Ustedes pensarán que soy un resentido
You may think I'm resentful
Pero tenían que verme como un indio mal vestido
But you should have seen me as a poorly dressed Indian
Con lentes de contacto celestes y con plumas
With blue contact lenses and feathers
Con una bombachita y gritando au, aua
Wearing little pants and shouting au, aua
Tabaré, ye, ye, ye
Tabaré, yeah, yeah, yeah
El indio trolo ataca otra vez
The queer Indian strikes again
Tabaré, ye, ye, ye
Tabaré, yeah, yeah, yeah
Si vos sos indio, yo soy Gardel
If you're an Indian, I'm Gardel
Tabaré sufrió de edipo y tuvo un problemita
Tabaré suffered from Oedipus and had a little problem
Amó a una española que era igual que su mamita
He loved a Spanish woman who was just like his mommy
Aparte era tarado, pues, la mina lo trillaba
Besides, he was a fool, the girl was playing him
Se le tiraba arriba y tabaré se le escapaba
She threw herself at him, and Tabaré would run away
Fue el precursor del racismo nacional
He was the precursor of national racism
Con los de su misma raza, estaba todo mal
With those of his own race, everything was bad
Para él mucho mejor cuanto más blanca la piel
For him, the whiter the skin, the better
Un póster dibujó de Blancanieves sin sutién
He drew a poster of Snow White without a bra
Tabaré, ye, ye, ye
Tabaré, yeah, yeah, yeah
El indio trolo ataca otra vez
The queer Indian strikes again
Tabaré, ye, ye, ye
Tabaré, yeah, yeah, yeah
Si vos sos indio, yo soy Gardel
If you're an Indian, I'm Gardel
Tabaré
Tabaré
That′s right
That's right
Tabaré
Tabaré
That's right
That's right
La gallega era virgen y se había calentado
The Spanish girl was a virgin and had gotten hot
Tabaré la respetaba, pues, él era bautizado
Tabaré respected her, for he was baptized
Pero un buen día los indios atacaron
But one fine day the Indians attacked
El fuerte por venganza y a Blanca secuestraron
The fort for revenge and kidnapped Blanca
El cacique Yamandú, un charrúa más real
Chief Yamandú, a more real Charrúa
Se deja de pavadas y se la intenta clavar
Stops messing around and tries to nail her
Y justo cuando estaba por hacerle ese favor
And just when he was about to do her that favor
Aparece Tabaré para matar al violador
Tabaré appears to kill the rapist
Tabaré, ye, ye, ye
Tabaré, yeah, yeah, yeah
El indio trolo ataca otra vez
The queer Indian strikes again
Tabaré, ye, ye, ye
Tabaré, yeah, yeah, yeah
Si vos sos indio, yo soy Gardel
If you're an Indian, I'm Gardel
Tabaré
Tabaré
Está bien
That's good
Tabaré
Tabaré
Está muy bien
That's very good
A Tabaré lo encontraron con la tipa en una loma
They found Tabaré with the girl on a hill
Y lo asesinaron por ser un gil de goma
And they murdered him for being a stupid fool
Se puede concluir de esta historia de idiotez
We can conclude from this story of idiocy
Que la garra charrúa tan solo un cuento es
That the Charrúa claw is just a story
Terminando, yo diría y que sin mucho empeño
In conclusion, I would say, and without much effort
Flor de teleteatro que se harían los porteños
What a soap opera the Argentinians would make
La disertación ha llegado así a su fin
The dissertation has thus come to an end
Que en paz descanse Zorrilla de San Martín
May Zorrilla de San Martín rest in peace
Tabaré, ye, ye, ye
Tabaré, yeah, yeah, yeah
El indio trolo ataca otra vez
The queer Indian strikes again
Tabaré, ye, ye, ye
Tabaré, yeah, yeah, yeah
Si vos sos indio, yo soy Gardel
If you're an Indian, I'm Gardel
Ya no se escucha su canto
His song is no longer heard
Menos mal
Thank goodness





Writer(s): Roberto Musso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.