El Cuarteto de Nos - Un problema menos - traduction des paroles en anglais

Un problema menos - El Cuarteto de Nostraduction en anglais




Un problema menos
One Less Problem
que piensan sin hablar
I know you think without speaking
Que estorbo más que ayudar
That I'm more of a hindrance than a help
Y que soy solo un problema
And that I'm just a problem
Y que por mi forma de ser
And that because of the way I am
Solo logro entorpecer
I only manage to hinder
Sus anhelos y sus metas
Your longings and your goals
Soy un conflicto, parece ser el veredicto
I'm a conflict, it seems to be the verdict
Y que a complicar la situaciones soy adicto
And that I'm addicted to complicating situations
Una carga que pesa y ese peso hay que sufrir
A burden that weighs and that weight must be suffered
No me lo dicen, pero me lo hacen sentir
They don't tell me, but they make me feel it
Soy la mosca en su sopa, soy la polilla en su ropa
I'm the fly in your soup, I'm the moth in your clothes
El viento que nunca le sopla en la popa
The wind that never blows in your favor
Soy la cicatriz que avergüenza y hace esconder sus caras
I am the scar that shames and makes you hide your faces
Soy sus secretos publicados en primera plana, ah-ah
I am your secrets published on the front page, ah-ah
Y el día que tenga que irme lejos
And the day that I have to go far away
Y pase a estar solamente en sueños
And pass to being only in dreams
Podrá servir o no de consuelo
It may or may not serve as comfort
Que al menos seré un problema menos
That at least I'll be one less problem
Un problema menos, un problema menos
One less problem, one less problem
Soy el obstáculo a salvar
I am the obstacle to overcome
La excusa que suelen usar
The excuse they often use
Para ocultar sus decepciones
To hide their disappointments
Soy lo que intentan esconder
I am what they try to hide
El espejo en que no quieren ver
The mirror in which they don't want to see
Todas sus frustraciones
All their frustrations
Puedo olfatearles el miedo ante mis desacatos
I can smell their fear at my defiance
Hace rato que soy la piedra en sus zapatos
I've known for a while that I'm the stone in your shoe
Y mi alegato parece algo extraño
And my plea seems strange
Nos hace daño quien nos quiere y no quien quiere hacernos daño
We are hurt by those who love us and not by those who want to hurt us
Ven mis defectos con microscopio
They see my flaws with a microscope
Ven el pelo en ojo ajeno y no el ladrillo en el propio
They see the hair in someone else's eye and not the brick in their own
Y si les molesta aguantar mi presencia
And if they are bothered by my presence
Entonces si no brillo yo, brillará mi ausencia, ah-ah
Then if I don't shine, my absence will shine, ah-ah
Y el día que tenga que irme lejos
And the day that I have to go far away
Y pase a estar solamente en sueños
And pass to being only in dreams
Podrá servir o no de consuelo
It may or may not serve as comfort
Que al menos seré un problema menos
That at least I'll be one less problem
Un problema menos, un problema menos
One less problem, one less problem
Y el día que tenga que irme lejos
And the day that I have to go far away
Y pase a estar solamente en sueños
And pass to being only in dreams
Podrá servir o no de consuelo
It may or may not serve as comfort
Que al menos seré un problema menos
That at least I'll be one less problem
Un problema menos, un problema menos
One less problem, one less problem
Un problema menos, un problema menos
One less problem, one less problem
Un problema menos, un problema menos
One less problem, one less problem
Un problema menos, un problema menos
One less problem, one less problem






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.