El Dasa - Mentirosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El Dasa - Mentirosa




Mentirosa
Liar
(Baby te juro que no era yo
(Baby I swear it wasn't me
Ha de haber sido una tipa igualita a mi)
It must have been a woman who looked just like me)
Jajaja, y ahora resulta que estoy ciego
Hahaha, now it turns out that I'm blind
Si yo te vi mija, eras
Because I saw you, girl, it was you
Y esto va pa' toditas las mentirosas
And this goes out to all the liars
Que al cabo que casi no hay
Although there aren't many, really
Pero así las queremos mijas, ¡chulas! (¡Au!)
But that's how we like them, girls, sassy! (Ouch!)
¡Mentirosa!
Liar!
eres una mentirosa
You're a liar
¡Falsa!
Fake!
Como que hay agua en Hermosillo
Like there's water in Hermosillo
Me jugaste amor sincero, pero no era cierto
You played me for a fool with your love, but it wasn't true
Con mi amor te divertías, todo era una fantasía
You were having fun with my love, it was all a fantasy
Pero yo voy a olvidarte
But I'm going to forget you
Porque alguien como tú, no se debe de amar
Because someone like you, should not be loved
Prefiero comprar amor, a volver a tus brazos
I'd rather buy love than go back to your arms
Ingrata, mujer la verdad ya me has cansado
Ungrateful woman, the truth is that you've tired me
Puedes irte con cinco, con seis o quien quieras
You can go with five, with six or whoever you want
A ya me da igual solo quería que supieras
I don't care anymore, I just wanted you to know
Que te he olvidado y que sin ti soy muy feliz
That I've forgotten you and that I'm very happy without you
(¿Mentirosa yo?
(Liar, me?
Te juro que me hackearon mi cuenta del Face y del Twitter)
I swear my Facebook and Twitter accounts were hacked)
Jajaja, ¿Y los likes? ¿Y los inbox?
Hahaha, and the likes? And the inboxes?
¿Y las conversaciones que?
And the conversations?
Es más ahorita te voy a eliminar de mi Facebook
What's more, I'm going to delete you from my Facebook right now
Por mentirosa, por embustera, y de ahí pa' arriba (¡au!)
For being a liar, a phony, and everything in between (ouch!)
Y agárrense raza, porque ya llego El Dasa
And hold on, people, because El Dasa is here
Con ritmo, y sabor (¡rra!)
With rhythm and flavor (rra!)
¡Mentirosa!
Liar!
eres una mentirosa
You're a liar
¡Falsa!
Fake!
Como que hay agua en Hermosillo
Like there's water in Hermosillo
Me jugaste amor sincero, pero no era cierto
You played me for a fool with your love, but it wasn't true
Con mi amor te divertías, todo era una fantasía
You were having fun with my love, it was all a fantasy
Pero yo voy a olvidarte
But I'm going to forget you
Porque alguien como tú, no se debe de amar
Because someone like you, should not be loved
Prefiero comprar amor, a volver a tus brazos
I'd rather buy love than go back to your arms
Ingrata, mujer la verdad ya me has cansado
Ungrateful woman, the truth is that you've tired me
Puedes irte con cinco, con seis o quien quieras
You can go with five, with six or whoever you want
A ya me da igual solo quería que supieras
I don't care anymore, I just wanted you to know
Que te he olvidado y que sin ti soy muy feliz
That I've forgotten you and that I'm very happy without you
(Te juro que son de verdad, cero cirugías)
(I swear they're real, no surgeries)
¡A caray! ya me la creí
Wow! I almost believed you
Prefiero comprar amor, a volver a tus brazos
I'd rather buy love than go back to your arms
Ingrata, mujer la verdad ya me has cansado
Ungrateful woman, the truth is that you've tired me
Puedes irte con cinco, con seis o quien quieras
You can go with five, with six or whoever you want
A ya me da igual solo quería que supieras
I don't care anymore, I just wanted you to know
Que te he olvidado y que sin ti soy muy feliz
That I've forgotten you and that I'm very happy without you
Y déjelas que no me quieran
Let them not want me
Que al fin y al cabo yo, me quiero solo, y mucho
Because at the end of the day, I want myself, and a lot
(Hay que rola tan prole)
(What a trashy song)





Writer(s): Araujo Ruiz Jose Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.