El Dasa - Perdí El Sombrero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Dasa - Perdí El Sombrero




Perdí El Sombrero
Я Потерял Свою Шляпу
Y échenme ese trompo a la uña
Кинь мне волчок
Que el tequila va pal Dasa compa)
А текила пусть будет для Дасы, друг)
Por tu amor
Из-за тебя
Por tu amor Perdí El Sombrero
Из-за тебя я потерял свою шляпу
Y yo que antes
А я ведь был
Era todo un mujeriego
Был отъявленным бабником
Y ahora soy
А теперь я
Soy el lodo
Я грязь
Que se pega en tus zapatos
Что прилипла к твоим ботинкам
Soy el vato
Я чувак
Aquel que quieres solo a ratos...
Которого ты хочешь только иногда...
Quince tragos de tequila
Пятнадцать глотков текилы
Creo que llevo
Кажется, я выпил
Y le digo al cantinero
И говорю бармену
Que se me acabo el dinero
Что у меня закончились деньги
Que le empeño hasta el sombrero
Что я заложу даже свою шляпу
Le juro que es de los buenos
Клянусь, это одна из лучших
Por tu amor perdí el sombrero...
Из-за тебя я потерял шляпу...
Y ahora voy
И вот я иду
Voy buscando por las calles
Иду и ищу по улицам
Voy tratando de acordarme
Пытаюсь вспомнить
Donde y como me metí
Где и как я оказался
Pues ayer que me mandaste
Ведь вчера ты послала меня
A la fregada
На хрен
De la peda que llevaba
Из-за того, что я так напился
No podía distinguir...
Я не мог понять...
Como un sueno
Как сон
Muy borroso yo me acuerdo
Очень смутно я помню
Que empeñaba mi sombrero
Что я заложил свою шляпу
Para poderla seguir
Чтобы пойти за тобой
Y ahora que traigo el dinero
И вот теперь, когда у меня есть деньги
Veo que inútil fue mi esmero
Я вижу, что мои старания были напрасны
No recuerdo la cantina
Я не помню ни бара
Ni tampoco al cantinero
Ни бармена
Por tu amor perdí el sombrero...
Из-за тебя я потерял шляпу...
Me gustaría
Мне бы хотелось
Haber perdido la memoria
Потерять память
Que conduce a tu recuerdo
Которая ведет к твоим воспоминаниям
Como perdí la cantina
Так же, как я потерял бар
Y yo que antes
А я ведь раньше
Era todo un pistolero
Был настоящим ковбоем
Le presumía a mis amigos
Хвастался перед друзьями
Que a todas me las bebía
Что я пью за всех
Y ahora soy
А теперь я
Soy aquel que por tu amor
Я тот, кто из-за тебя
Perdí El Sombrero...
Потерял шляпу...
(Hay dolor.
(Это больно.
Y aquí me trae
И вот я бегаю
Buscando el sombrero hija
Ищу свою шляпу, дочка
Que por usted lo empeñe
Которую из-за тебя я заложил
Y hasta lo perdí
И даже потерял
Y la quiero
А я люблю тебя
Así que usted dice mija)
Так что ты говоришь, детка)
Pues ayer que me mandaste
Ведь вчера ты послала меня
A la fregada
На хрен
De la peda que llevaba
Из-за того, что я так напился
No podía distinguir...
Я не мог понять...
Como un sueno
Как сон
Muy borroso yo me acuerdo
Очень смутно я помню
Que empeñaba mi sombrero
Что я заложил свою шляпу
Para poderla seguir
Чтобы пойти за тобой
Y ahora que traigo el dinero
И вот теперь, когда у меня есть деньги
Veo que inútil fue mi esmero
Я вижу, что мои старания были напрасны
No recuerdo la cantina
Я не помню ни бара
Ni tampoco al cantinero
Ни бармена
Por tu amor perdí el sombrero...
Из-за тебя я потерял шляпу...
Me gustaría
Мне бы хотелось
Haber perdido la memoria
Потерять память
Que conduce a tu recuerdo
Которая ведет к твоим воспоминаниям
Como perdí la cantina
Так же, как я потерял бар
Y yo que antes
А я ведь раньше
Era todo un pistolero
Был настоящим ковбоем
Le presumía a mis amigos
Хвастался перед друзьями
Que a todas me las bebía
Что я пью за всех
Y ahora soy
А теперь я
Soy aquel que por tu amor
Я тот, кто из-за тебя
Perdí El Sombrero...
Потерял шляпу...
(Hay dolor.
(Это больно.
Y era de lo bueno mija
И она была очень хорошей, детка
De esos de los caros
Из дорогих
Esos que tienen muchas equis
Из тех, что имеют много крестиков
Amonos)
Пойдем)





Writer(s): Dasahev Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.