El Dasa - Prometimos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El Dasa - Prometimos




Prometimos
Мы обещали
Prometimos
Мы обещали
No mandarle invitacion al sentimiento
Не приглашать чувства в наши отношения.
Que esta historia entre tu y yo se escribiria con deseo, amigos con derecho
Что эта история между нами будет написана желанием, друзья с привилегиями.
Que no se compromenten al amor
Что мы не обязуемся любить.
Prometimos
Мы обещали
Prometimos no exijirnos nunca nada
Мы обещали никогда ни к чему не обязывать друг друга.
Que lo nuestro iba ser tan solo sexo y no palabras
Что между нами будет только секс, а не слова.
Amantes en la cama, y fuera de ella amigos nada mas
Любовники в постели, а за ее пределами просто друзья.
Prometimos
Мы обещали
Darnos gusto cuando nos ganen las ganas
Удовлетворять друг друга, когда нами овладеет желание.
Y entregarnos al amor sin compromiso y sin breve aviso sin ir mas alla
И отдаваться любви без обязательств и без предупреждения, не заходя слишком далеко.
Prometimos
Мы обещали
Darle rienda suelta a todo lo prohibido
Дать волю всему запретному.
Despedirnos con un beso en la mejilla, Cada quien su vida todo sigue igual
Прощаться поцелуем в щеку. У каждого своя жизнь, все остается как прежде.
Tu mi amiga... yo tu amigo nada mas
Ты моя подруга... я твой друг, и ничего больше.
Eaaa!
Э-ге-гей!
Prometimos
Мы обещали
Pero no respondo chiquitita
Но я не отвечаю, малышка.
Chulas!
Красотки!
Y es el Dasa mija! Auuu!
И это El Dasa, милая! Ауу!
Prometimos
Мы обещали
Compartirnos todo menos un te quiero
Делиться всем, кроме тебя люблю".
Desnudarnos y tirar el corazon tambien al suelo
Раздеваться и бросать на пол и сердце тоже.
Amantes en silencio
Любовники в тишине.
Y ante la gente amigos nada mas
А перед людьми просто друзья.
Prometimos
Мы обещали
Darnos gusto cuando nos ganen las ganas
Удовлетворять друг друга, когда нами овладеет желание.
Y entregarnos al amor sin compromiso y sin breve aviso sin ir mas alla
И отдаваться любви без обязательств и без предупреждения, не заходя слишком далеко.
Prometimos
Мы обещали
Darle rienda suelta a todo lo prohibido
Дать волю всему запретному.
Despedirnos con un beso en la mejilla, Cada quien su vida todo sigue igual
Прощаться поцелуем в щеку. У каждого своя жизнь, все остается как прежде.
Tu mi amiga... yo tu amigo nada mas
Ты моя подруга... я твой друг, и ничего больше.
Tu mi amiga... yo tu amigoooooo nada mas!
Ты моя подруга... я твой друг, и ничего больше!





Writer(s): Adrian Pieragostino, Jose Juan Monroy, Rogelio Monroy Peraza, Claudia Patricia Pieragostino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.