El David Aguilar - Cosmomanía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction El David Aguilar - Cosmomanía




Cosmomanía
Cosmomania
Esta es la vida, la vida corta
This is life, life is short
No me avergüenza la poesía
I am not ashamed of poetry
Algo sublime tras de mis ojos
Something sublime behind my eyes
Intuye el néctar de la existencia (Uh, uh, uh)
Intuits the nectar of existence (Uh, uh, uh)
Desde el principio lo supe todo
From the beginning I knew everything
Bajo el silencio de las estrellas
Beneath the silence of the stars
Por las costuras del mediodía
Through the seams of midday
Me vi, al instante, comunicado (Uh, uh, uh)
I saw myself, instantly, connected (Uh, uh, uh)
Últimamente, buscarte en el espejo
Lately, looking for you in the mirror
Ha rebotado mi voz enamorada
My voice in love has bounced
Y este momento normal
And this normal moment
Es, cada vez, más milagro
Is, each time, more miraculous
Yo que hay antenas más adelante
I know there are antennas ahead
Porque me siento sintonizado
Because I feel tuned in
Y las persigo mientras estalla
And I pursue them as my life bursts forth
Mi vida en fuegos originales
In original fires
Y, cuando me muera, lo quiero todo
And when I die, I want it all
No tengo tiempo para mesuras (No, no, no)
I have no time for moderation (No, no, no)
No, con la vida dando sospechas
No, with life giving suspicions
De que se esfuma frente a mis ojos (Uh, uh, uh)
That it vanishes before my eyes (Uh, uh, uh)
Voy a encontrar unos versos flotadores
I will find some floating verses
Para esta rara y oscura marejada
For this strange and dark tide
Voy a empezar el rumor
I will start the rumor
De que aproxima buen tiempo
That good weather is approaching
Y es tan radar este canto mío
And my song is so radar-like
Como satélite de otro canto
As a satellite of another song
Cantar, no sólo es cantar cantando
Singing is not only singing by singing
Sino, sudar la cosmomanía
But, sweating cosmomania
Sino, sudar la cosmomanía, mmh
But, sweating cosmomania, mmh
Tu poesía es un atentado
Your poetry is an attack
Como una alarma descontrolada
Like an alarm out of control
Contra un sistema que dinamita
Against a system that dynamites
La calidad de la convivencia (Uh, uh, uh)
The quality of coexistence (Uh, uh, uh)
Cambio vivir en la médula de todo (Oh, oh)
I exchange living in the marrow of everything (Oh, oh)
Por mi ciudad con la rima evaporada
For my city with evaporated rhyme
Y anda una cumbia por ahí
And there's a cumbia around
Buscando precipitarse
Seeking to rush in
Voy a encontrar unos versos flotadores (Oh, oh, oh, oh)
I will find some floating verses (Oh, oh, oh, oh)
Para esta rara y oscura marejada (Oh, oh, oh, oh)
For this strange and dark tide (Oh, oh, oh, oh)
Y voy a empezar el rumor
And I will start the rumor
De que aproxima buen tiempo
That good weather is approaching
Y, últimamente, buscarte en el espejo (Oh, oh, oh, oh)
And, lately, looking for you in the mirror (Oh, oh, oh, oh)
Ha rebotado mi voz enamorada (Oh, oh, oh, oh)
My voice in love has bounced (Oh, oh, oh, oh)
Y este momento normal
And this normal moment
Es cada vez más milagro
Is increasingly miraculous





Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.