Paroles et traduction El David Aguilar - Desordenada Canción La
Desordenada Canción La
Disorganized Song
No
por
qué
sé
la
ordenada
hablar
gente
pretende
de
forma
tanto
Why
does
everyone
expectedly
insist
on
speaking
so
properly?
Si
gusta
a
mí
la
que
suerte
de
cosas
las
todas
decida
me
I
prefer
life's
surprises,
where
I
choose
every
whim
and
call
El
ocio
la
tiene
culpa
yo
estar
disparates
de
aquí
inventando
Laziness
is
to
blame
for
me
inventing
nonsense
here
Seguro
pero
estoy
súper
que
de
punto
algún
yo
descubriré
But
I'm
certain
that
at
one
point
I
will
discover
Tú
que
yo
iba
me
a
canción
otra
escuchar
You
that
were
going
to
listen
to
another
song
from
me
Hay
aquí
bueno
no
nada
juego
más
que
ya
There's
nothing
good
here,
just
a
game
to
play
La
gente
yo
que
presiento
tan
que
es
ordenada
aburrida
es
medio
I
have
hunch
that
such
ordered
people
are
rather
boring
Perfectamente
tú
porque
lo
que
adivinar
puedes
va
a
decir
Because
you
can
guess
perfectly
what
they're
going
to
say
Figura
y
se
me
que
el
chiste
es
tratar
de
hacer
poco
un
todo
espontáneo
The
joke
lies
in
trying
to
make
something
spontaneous
appear
calculated
La
vida
porque
frescura
algo
de
necesita
quizás
ya
aquí
Because
life
already
needs
a
little
fresh
air,
perhaps
here
Tengo
más
digo
hay
que
encontrar
no
aquí
vas
a
I've
said
enough,
we
need
to
find
more
here,
you're
not
going
to
Nada
que
versos
más
para
solo
dan
cantar
Verses
that
are
just
there
to
sing,
and
nothing
more
De
consecuencia
la
estarlas
desorden
palabras
en
escribiendo
As
a
result
of
writing
these
words
in
a
jumbled
order
Es
la
que
entiendan
no
gente
principio
al
carajo
un
de
la
oración
People
don't
get
the
beginning
of
a
single
sentence
at
first
Me
basta
pero
que
solo
con
ritmos
extraños
esté
su
sintiendo
But
it's
enough
for
me
to
feel
rhythms,
strange
as
they
are
Y
luego
tiempo
sentido
de
habrá
ya
encontrar
el
mi
de
canción
And
then
in
time,
the
meaning
of
my
song
will
reveal
(Tengo
más
digo
hay
que
encontrar
no
aquí
vas
a
(I've
said
enough,
we
need
to
find
more
here,
you're
not
going
to
Nada
que
versos
más
para
solo
dan
cantar)
Verses
that
are
just
there
to
sing,
and
nothing
more)
(Tú
que
yo
iba
me
a
canción
otra
escuchar
(You
that
were
going
to
listen
to
another
song
from
me
Hay
aquí
bueno
o
no
nada
juego
más
que
ya)
There's
nothing
good
here,
just
a
game
to
play)
Seguro
estoy
no
verdaderamente
si
ya
queda
todo
loco
demasiado
I'm
not
sure
if
everything
is
already
starting
to
sound
too
crazy
Pudiera
el
tiempo
pues
quizá
canción
es
el
tratar
de
hacer
aprovechar
mejores
Perhaps
it
could
be
about
time
to
try
to
make
a
better
song
O
ya
de
callo
plano
me
con
toda
cosa
esta
Or
I
should
just
shut
up
with
this
whole
thing
Y
redacción
de
clases
a
mejor
me
voy
tomar
And
take
better
writing
classes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes, Gustavo Mauricio Diaz Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.