Paroles et traduction El David Aguilar - Eco (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eco (Versión Acústica)
Echo (Acoustic Version)
Le
tocó
a
saturno
turno
entre
tu
mirada
hada
Saturn's
turn
has
come
between
your
fairy-like
gaze
Pues
con
telescopio
copio
en
si
lo
que
retracta
tracta
For
with
a
telescope,
I
copy
into
being
what
it
portrays
De
que
yo
alucine
cine
Of
me
hallucinating
cinema
Nunca
tu
palabra
labra
a
mi
sentimiento
miento
Your
word
never
works
on
my
feelings,
I
lie
Y
es
que
tu
planeta
neta
siendo
paraíso
hizo
And
it's
that
your
small
planet,
being
a
paradise,
made
A
todo
el
universo
verso
To
the
whole
universe
Una
mariposa
posa
sobre
tu
cabello
bello
A
butterfly
lands
on
your
beautiful
hair
Por
que
tu
tardanza
danza
hace
una
atadura
dura
Because
your
tardiness
dances,
it
makes
a
hard
knot
Mientras
yo
a
cupido
pido
que
entre
mis
compases
pases
While
I
ask
Cupid
to
let
you
pass
between
my
bars
A
dejar
de
hacer
en
este
hueco
eco
To
stop
making
this
hollow
echo
Le
faltó
al
destino
tino
Fate
lacked
the
wit
Para
delinearte
artte
To
outline
you
with
art
Y
eran
tus
cristales
tales
And
your
crystals
were
such
Luces
que
enrredaban
daban
Lights
that
entangled,
they
gave
Siempre
a
mi
pupila
pila
Always
to
my
gaze
Y
haces
al
delirio
lirio
And
you
make
delirium
a
lily
Que
con
su
blancura
cura
That
with
its
whiteness
cures
A
esta
melodía
día
This
melody
of
the
day
Que
hace
que
en
detalle
talle
That
makes
me
carve
in
detail
Casi
a
mi
cometa
meta
Almost
to
my
goal
Una
mariposa
posa
sobre
tu
cabello
bello
A
butterfly
lands
on
your
beautiful
hair
Por
que
tu
tardanza
danza
hace
una
atadura
dura
Because
your
tardiness
dances,
it
makes
a
hard
knot
Mientras
yo
a
cupido
pido
que
entre
mis
compases
pases
While
I
ask
Cupid
to
let
you
pass
between
my
bars
A
dejar
de
ser
tan
solo
imaginada
nada
más
To
stop
being
just
mere
imagination
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.