Paroles et traduction El David Aguilar - Estrella En Maremoto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrella En Maremoto
Звезда в цунами
Eras
tarde-noche
citadina
Ты
была
поздним
вечером
в
городе,
Una
película
de
amor
Фильмом
о
любви,
Eras
los
cafés
a
contra
luna
Ты
была
кофе
при
луне
Sobre
Los
Ángeles,
el
sol
Над
Лос-Анджелесом,
под
солнцем.
Eras
como
un
óleo
en
movimiento
Ты
была
как
картина
в
движении,
Soñando
Europa
con
su
luz
Мечтающей
о
Европе
с
её
светом,
Eras
por
misterio
apasionado
Ты
была
тайной,
страстной,
Rastro
de
América
del
Sur
Следом
Южной
Америки.
Eras
par
de
peces
en
caída
Ты
была
парой
падающих
рыб,
Si
no
de
euforia,
de
dolor
Если
не
от
эйфории,
то
от
боли,
Un
acento
que
golpeó
la
vida
Акцентом,
поразившим
жизнь,
De
tanta
herida
tornasol
Из
стольких
радужных
ран.
Eras
la
premura
despeinada
Ты
была
растрепанной
поспешностью
De
las
galaxias
y
del
mar
Галактик
и
моря,
Látigo
de
eléctrica
tormenta
Кнутом
электрической
бури
En
el
instante
de
cantar
В
момент
пения.
Eras
una
niña
tan
despierta
Ты
была
такой
бодрой
девочкой,
Que
entre
mi
cuento
se
durmió
Что
уснула
под
мою
сказку,
Una
noche
que
duraba
un
año
Ночью,
длившейся
год,
Que
de
la
sangre
amaneció
Которая
рассветала
кровью.
Eras
una
estrella
en
maremoto
Ты
была
звездой
в
цунами,
Que
me
vaciaba
el
corazón
Опустошавшей
моё
сердце,
Pero
la
dinámica
en
la
foto
Но
динамика
на
фото
Nos
inundaba
de
razón
Наполняла
нас
смыслом.
Eras
mi
deseo
incontenible
Ты
была
моим
неудержимым
желанием,
Eternizado
en
realidad
Увековеченным
в
реальности,
Y
eras
despedida
previsible
И
ты
была
предсказуемым
прощанием,
Que
quise
siempre
postergar
Которое
я
всегда
хотел
отложить.
Y
eras
despedida
previsible
И
ты
была
предсказуемым
прощанием,
Que
quise
siempre
postergar
Которое
я
всегда
хотел
отложить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.