El David Aguilar - Nadie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El David Aguilar - Nadie




Nadie
Никто
Nadie paso por aquí y me dijo "hay que ir
Никто не проходил мимо и не говорил мне: "Пойдем,
A la plazuela a contar las palomas"
на площадь считать голубей".
Luego un periódico viejo
Потом старую газету
Voló hasta venir y lo llenamos de puntos y comas
принес ветер, и мы исписали ее точками и запятыми.
sabes muy bien como es con nadie
Ты же знаешь, как это бывает с никем.
Uh uh uh
У-у-у
De pronto nada parece tener sentido
Вдруг всё кажется бессмысленным.
Nadie salto como loco cuidando pisar las puras líneas de aquella banqueta
Никто не прыгал как сумасшедший, стараясь наступать только на линии тротуара,
Cuando nos dio por de prisa a la casa llegar
когда мы спешили домой,
Para cambiar otra vez camiseta
чтобы переодеться.
sabes muy bien como es con nadie
Ты же знаешь, как это бывает с никем.
Uh uh uh
У-у-у
De pronto todo se vuelve tan obsesivo
Вдруг всё становится таким навязчивым.
Si alguien estuviera todo fuera como nunca fue
Если бы кто-то был, всё было бы как никогда.
Pero vino nadie y ya no se si me acompaño bien
Но пришел никто, и я уже не знаю, хорошо ли мне с ним.
Nadie en la puesta del sol me siguió al mirador
Никто на закате не пошел со мной на смотровую площадку,
Para pescar en el cielo diamantes
чтобы ловить на небе бриллианты.
Yo boca arriba tumbado pensaba una flor
Я лежал, глядя в небо, и думал о цветке,
Cuando paso una parvada de instantes
когда пролетела стая мгновений.
sabes muy bien como es con nadie
Ты же знаешь, как это бывает с никем.
Uh uh uh
У-у-у
De pronto todo se vuelve tan reflexivo
Вдруг всё становится таким задумчивым.
Y nadie saco una guitarra y en boulevard
И никто не достал гитару на бульваре,
Quicimos desentonar serenatas
и мы хотели фальшиво спеть серенады.
Y por las calles perdidas nos dio por patear
И по заброшенным улицам нам захотелось пинать
Sin rumbo fijo las hojas y latas
без цели листья и жестянки.
sabes muy bien como es con nadie
Ты же знаешь, как это бывает с никем.
Uh uh uh
У-у-у
De pronto nada parece tener sentido
Вдруг всё кажется бессмысленным.
Si alguien estuviera todo fuera como nunca fue
Если бы кто-то был, всё было бы как никогда.
Pero vino nadie y ya no se si me acompaño bien
Но пришел никто, и я уже не знаю, хорошо ли мне с ним.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.